"acreditas em" - Traduction Portugais en Arabe

    • تؤمن
        
    • تؤمنين
        
    • تصدق
        
    • أتؤمن
        
    • تصدقين
        
    • تثقين
        
    • أتؤمنين
        
    • تصدّق
        
    • تُؤمن
        
    • تُؤمنُ
        
    • كنت تعتقد في
        
    • هل تثق
        
    • تصدقينني
        
    • أتصدّقني
        
    Tu controlas a cidade. Se acreditas em mim, ajuda-me. Open Subtitles المدينة خاتم في أصبعك إذا تؤمن بي، ساعدني
    acreditas em amor à primeira vista, ou queres que eu passe novamente? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟
    Não acreditas em mim, e não tenho nada em ti para destruir. Open Subtitles انت لا تؤمن بي لذا انا لا املك شيئا في لأؤذيه
    Estava a pensar se acreditas em astrologia, porque eu leio mãos. Open Subtitles كنت أتساءل إذا ما كنت تؤمنين بالتنجيم, لأنني أقرأ الكفوف
    acreditas em amor à primeira vista? Open Subtitles أخبريني , هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى ؟
    Matam as pessoas aqui. acreditas em tudo o que lês nos jornais? Open Subtitles لقد قتلوا الشعب هنا انت تصدق اي شئ يكتب في الصحافة؟
    Achas mesmo que não acreditas em nada, como disseste? Open Subtitles ما قلتَه داخلاً، أتؤمن به حقًّا؟ ألا تؤمن بشيء فعلاً؟
    Pois, ouvi dizer que acreditas em muitas coisas malucas. Open Subtitles نعم، سمعت بأنك تؤمن بالكثير من الأشياء المجنونة
    Ouve, não podemos apenas dizer que tu acreditas em algo e eu não? Open Subtitles اسمع، ألا يمكن أن تؤمن أنت بشيء و أنا لا؟
    acreditas em OVNIs. Open Subtitles هل تؤمن بالأجسام الغريبة والصحون الطائرة؟
    Espera, estou confuso, disseste que acreditas em Deus ou não? Open Subtitles انتظر، لقد تشوشت هل قلت أنك تؤمن بأي رب أم لا؟
    Homem de mente mundana, acreditas em mim, ou não? Open Subtitles أيها الرجل الدنيوي، هل تؤمن بي أم لا؟
    acreditas em contratos falsos por novos comboios? Open Subtitles هل تؤمن بالعقود المجهزة للقطارات الجديدة؟
    acreditas em dar às pessoas segundas hipóteses? Open Subtitles إذاً، هل تؤمنين بإعطاء الناس فرصة ثانية؟
    Tudo bem, eu sei que não acreditas em fadas, nem te estou a pedir que acredites. Open Subtitles حسناً، أعلم بأنكِ لا تؤمنين بالجنّيات، و أنا لا أطلب منكِ هذا
    Deixa-me fazer-te uma pergunta. acreditas em fantasmas ou espíritos? Open Subtitles :حسناً، أريد أن أسألك هل تؤمنين بالأشباح أو الأرواح أو ما شابه؟
    Há 60 anos que acreditas em tudo aquilo que digo. Open Subtitles طوال 60 عاماً وانت دائماً تصدق كل ما اقوله
    Diz-me uma coisa, David. acreditas em Deus? Open Subtitles قل لي شيئاً دافيد، أتؤمن بالله ؟
    E não acreditas em fazer sexo com sentimento. Open Subtitles وأنت لا تصدقين بمُمَارَسَة الجنس مع المشاعرِ
    acreditas em ti por teres chegado até aqui não acreditas. Open Subtitles انتي تثقين بنفسك وتؤمنين ان هذا ليس ببعيد , صحيح؟
    acreditas em Jesus, mas não em milagres? Open Subtitles أتؤمنين بالمسيح، لكن لا تؤمنين بالمعجزات؟
    É evidente que não acreditas em nada do que disse. Open Subtitles من الواضح أنّك لم تصدّق أيّ كلمةٍ قلتها لك
    Se ainda acreditas em coincidências, não andas a prestar atenção. Open Subtitles لو كنت لا تزال تُؤمن بالصُدف، فإنّك لا تُولِ إنتباهاً لما يجري حولك.
    Sim, se não acreditas em cavaqueira, sim, sou demente. Open Subtitles إذا أنت لا تُؤمنُ بالثرثرةِ العاطلةِ و الكثير مِنْ اللغو، نعم، أَنا مُشَوَّشُ.
    Sabes, por um segundo, pensei mesmo que acreditas em mim. Open Subtitles تعلمون، لثانية واحدة هناك، أنا فعلا فكرت التي كنت تعتقد في لي.
    acreditas em mim ou não? Está bem, vou deixar-te. Open Subtitles هل تثق بي أم لا؟ حسناً سأدعكِ للعمل
    Eu não fiz nada! Mãe, tu acreditas em mim, não acreditas? Open Subtitles لم أفعل هذا ، أنت تصدقينني يا أمي، أليس كذلك؟
    Já te disse que não sou a fuga. Já acreditas em mim? Open Subtitles ‫أخبرتك بأنني لست الخائنة ‫أتصدّقني الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus