adiei os depoimentos, mas tenho que voltar para o escritório durante a cirurgia. | Open Subtitles | قمت بتأجيل الأفادات و لكن علي العودة الى المكتب أثناء الجراحة |
Pelo menos, adiei a cerimónia até podermos formular outro plano de ataque. | Open Subtitles | على الأقل قمت بتأجيل حتى نكون خطة اخرى للهجوم |
adiei os teus concertos e cancelei as filmagens do teu vídeo. | Open Subtitles | لقد أجلت ميعاد حفلتك و ألغيت عرض الفيديو |
adiei para Setembro. | Open Subtitles | أجلت الإمتحان إلى مابعد سبتمير |
Já adiei os eventos deles. | Open Subtitles | أجّلت كل المواعيد |
adiei a minha viagem. | Open Subtitles | أجّلت سفري{\pos(195,220)} |
Devia ter estado atento. Só adiei. | Open Subtitles | كان علي أن أخذها للتصليح لكنني ظللت أؤجل الأمر |
Quase passei ao lado, mas já adiei tantas vezes, que quando estava a almoçar sozinho hoje, simplesmente pensei, não | Open Subtitles | لقد كدت أؤجل الأمر ولكنني أجلته كثيراً وبينما كنت جالساً وحدي على الغداء اليوم, فكرت وحسب |
Já mo examinaram uma vez, e disseram que podiam operar, mas que não era urgente, portanto, eu adiei e... | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكُن شيئاً طارئاً لذلك , قمتُ بتأجيل الموضوع |
Mãe, adiei um compromisso para ir consigo... | Open Subtitles | أمي, لقد قمت بتأجيل اجتماع عمل من أجلك |
adiei a reserva para as 20:00. | Open Subtitles | ولقد أجلت حجزنا إلى 8: 00. حقا؟ |
adiei o meu casamento durante 3 anos por conta do que ela precisava. | Open Subtitles | لقد أجلت زواجي 3 سنوات بسبب ماتحتاجه |
Por respeito pelo estado do seu pai, adiei a assinatura. | Open Subtitles | إحتراماً لحالة أبوك, فقد أجلت التوقيع, |
- adiei dois procedimentos. Ela fez isto também convosco. | Open Subtitles | لقد جعلتني أؤجل جراحتين لأجل هذا |
- Eu não adiei operações. | Open Subtitles | -أنني لم أؤجل أيّ عمليات جراحية |