Sempre foi por você. Admita, Carl. | Open Subtitles | الامر كله كان يخصك انت اعترف بهذا يا كارل |
Embora Admita que, ultimamente, não tenhamos passado muito tempo juntos, | Open Subtitles | بينما اعترف انني لم امضي معه كثير من الوقت في الاونة الكثيرة |
A verdade está a sair. Talvez Admita o que aconteceu. | Open Subtitles | الآن ،إن الحقيقة قادمة ربما تعترف بما قد حدث فعلاً |
Estás a tentar que eu Admita que gosto de ti porque és um maricas excessivamente inseguro para o admitires. | Open Subtitles | أنتِ محقة فأنت تريدني أن أعترف أني أحبك لأنك مجرد جبان ولا تستطيع الإعتراف بذلك |
- Ninguém me vai magoar. - Admita, pensa nisso o tempo todo. | Open Subtitles | ـ لن يكسر أحد قلبي ـ إعترف بذلك ، إنك تفكر به باستمرار |
Admita. Por vezes, até me acha boa pessoa. | Open Subtitles | هيا, اعترفي بهذا فيّ بعض الأحيان تعتقدين أنه لا بأس بيّ |
Nem sequer está na sala, emocionalmente. Admita. | Open Subtitles | لستَ متواجداً في هذه الغرفة، عاطفياً اعترف بذلك |
- Todos sabem. Admita. | Open Subtitles | بالله عليك، سام الجميع يعلم ارجوك فقط اعترف |
Sugiro que ou deixe de servir aquele cocktail em particular ou Admita que houve aqui um tiroteio e tirou dois projécteis da parede. | Open Subtitles | اقترح اما ان تتوقف عن تقديم هذا الشراب او اعترف ان كان هنا حادث اطلاق نار, و لقد اخرجت |
Admita que Seth Zalinsky não é o seu único nome. | Open Subtitles | اعترف ان سيث زالنيسكي ليس هو اسمك الوحيد. |
Não podemos fazer isso a menos que ela Admita a blasfémia. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيه فعل هذا حتى تعترف بالكفر |
a menos que a C.I.A. Admita que ele é um agente, o que não vai acontecer. | Open Subtitles | مالم تعترف وكالة المخابرات المركزية انه تابع لهم ، .وهذا لن يحصل |
Embora a Primária nunca Admita isso em voz alta mas a única coisa mais forte que o orgulho dela | Open Subtitles | أصبحتم تهزمون شر هزيمة. بالفعل. مع أنّ الأولى لن تعترف بذلك، |
Embora Admita que os meus sucessos no passado tenham sido com aldeões do Terceiro Mundo. Eles acreditam em qualquer coisa se lhes deres uma gasosa e um frisbee que brilha no escuro. | Open Subtitles | لكن أعترف أنّ نجاحاتي السابقة حققتها مع قرويّي العالم الثالث يصدّقون أي شيئ إذا أعطيتهم مياه غازية |
Você gosta dela, Admita. Gosta de ter alguém em casa. | Open Subtitles | أنت معجب بها، أعترف بذلك أنت أحببت وجود أحد بالمنزل |
Se quer que eu Admita que pertenço a um grupo que valoriza a lealdade, disciplina, trabalho duro, está bem. | Open Subtitles | إذا تتمناني أن أعترف بأني أنتمي إلى مجموعة قيم الولاء، الإنضباط، العمل الشاق، لا بأس. |
Admita isso, concorde com aquilo, nós sabemos de tudo, só não sabemos o objetivo para o qual foi para aqui enviado. | Open Subtitles | إعترف بهذا ، وافق على ذلك نحن نعرف كلّ شيء الشئ الوحيد الذى لانعرفه هو لماذا اُرسلت الى هنا ؟ |
Admita que trabalha sob disfarce para a CIA, assine uma simples declaração... e saia por aquela porta. | Open Subtitles | إعترف بأنك تعمل لدى وكالة المخابرات المركزية على أساس عمل سري ...والتوقيع على تصريح بسيط |
Admita que perdeu. | Open Subtitles | انتي خسرتي ، اعترفي بهذا سأجلب لك ضماده طبيه للجرح |
Admita que, desta vez, o ultrapassámos um pouco. | Open Subtitles | أظن ان عليك الاعتراف باننا تقدمنا عليك قليلا هذه المرة. |
Sim, desde há muito tempo e vim cá para pedir ao meu irmão que... Admita a verdade. | Open Subtitles | أجل، الأمر يحدث منذ وقت طويل وأنا هنا كي أطلب من أخي أن يعترف بالحقيقة |
Temos três dias, Comandante. Admita, é impossível. | Open Subtitles | لدينا ثلاث أيام ، أيّها القائد واجه الحقيقة ، هذا مستحيل |
Eu diria que eu fiz mais do que um simples contacto. Admita, é por isso que você me escolheu, certo? | Open Subtitles | سأقول أني قمت بأكثر من مجرد تواصل إعترفي فهذا هو سبب إختياركِ لي, صح؟ |
Admita de que tudo isto, não passa de uma farsa. | Open Subtitles | أقري به. أقري بأن كل هذا، كل هذا مجرد إحتيال. |
Admita, ela não é mais a mesma. | Open Subtitles | فلتعترف بذلك ، إنها ليست دقيقة كما اعتدنا منها دوماً |