Tenho de admitir que essa Antipova é boa pessoa. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأمانة بأن انتيبوف شخصية طيبة |
Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر |
Deve admitir que foi o primeiro a não gostar nada. | Open Subtitles | عليك أن تعترف يا سيدي أنك لم تحبها إطلاقاً |
E tenho de admitir que a certa altura nos divertimos imenso. | Open Subtitles | ويجب أن أعترف بأن يأتي وقتاً يمكّننا من الاستمتاع معا |
Tu sabes que te amo, mas tenho de admitir que há vezes que desejava que fosses mais sensível. | Open Subtitles | انت تعرف انني احبك و لكن علي الاعتراف بأن هناك اوقات اتمنى ان تكون فيها حساساً أكثر |
E ambos temos de admitir que algo também mudou em ti. | Open Subtitles | وكلانا عليه أن يعترف بأن هناك شيئاً قد تغير فيك |
Mas tem de admitir que a palmada foi uma reacção descabida. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعترف أن الصفعة كانت تصرف غير عقلانى وغير مقبول |
Tenho que admitir que tens coragem para levar uma policia a jantar. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أنك تملك الشجاعة كي تدعو شرطية على العشاء |
Tenho de admitir que tinha as minhas dúvidas sobre ficar aqui, mas a tua mulher ou ex-mulher, suponho, esclareceu-as. | Open Subtitles | لابد أن أعترف أنه كانت لدي مخاوف من المكوث هنا لكن زوجتك، زوجتك السابقة بددت تلك المخاوف |
Mas tenho de admitir que é bom vê-los aqui. | Open Subtitles | لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج |
Mas devo admitir que senti um alivio mínimo quando descobri que o tinha atropelado com um barco. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف أنني شعرت بقليل من الراحة عندما اكتشفت أنك صدمته في قارب |
Tens de admitir que o miudo fez um bom trabalho. | Open Subtitles | يجب أن تعترف ان هذا الولد قدم استعراضاً عليك. |
Talvez tenha de admitir que esteja por cima da sua cabeça. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تعترف بأن هذا الأمر فوق إستطاعتك |
Mas, finalmente, tive de admitir que não havia nenhum viajante. | Open Subtitles | ولكن في الأخير كان علي أن أعترف بأن ليس هناك متسكع |
Meu marido não quer admitir que tem luxúria em seu coração. | Open Subtitles | لا يريد زوجي الاعتراف بأن هناك شهوة في قلبه |
Diz que as fez nas obras para não admitir que tem ratazanas em casa. | Open Subtitles | لكنه يقول أنها من العمل بالبناء كي لا يعترف بأن لديه فئران بالمنزل |
Vá lá, tens de admitir que tem alguma graça. | Open Subtitles | هيا, يجب أن تعترف أن ذلك مضحك قليلا |
Como posso admitir que penso nela a toda a hora? | Open Subtitles | كيف يمكنني ان أعترف أني أفكر بها طوال الوقت |
Tens de admitir que vale a pena o risco. | Open Subtitles | عليك أن تعترفي , الأمر كان يستحق المجازفة |
Tens de admitir que conheceste algumas pessoas simpáticas... | Open Subtitles | يجب أن تعترف أنك قابلت بعض الأشخاص اللطفاء |
- Porquê? Porque não quer admitir que eIe confiou em si e que você o traiu? | Open Subtitles | لماذا, لأنك لا تريد ان تعترف بأنك قد خنت ثقته فيك ؟ |
Mas antes de começar, quero admitir que sou um optimista. | TED | وقبل الغوص فيهما أريد أن أعترف بأنني متفائل |
Tem de admitir que sou inegavelmente o homem da pistola dourada. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَعترفَ انة أَنا الآن بشكل لاينكر الرجل بالمسدس الذهبي. |