"afasta-te do" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابتعد عن
        
    • إبتعد عن
        
    • أبتعد عن
        
    • إبتعدي عن
        
    • الابتعاد عن
        
    • ابقي بعيداً عن
        
    • إبق بعيداً عن
        
    • تحركي بعيدا عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • ابقى بعيداً عن
        
    • الخطوة بعيدا عن
        
    • ابق بعيداً عن
        
    Afasta-te do carro. Open Subtitles ابتعد عن السيارة وداعاً، وداعاً إلى اللقاء
    Afasta-te do meu estômago ou aplico-te um golpe e parto o teu pescoço de pássaro com as minhas enormes coxas. Open Subtitles ابتعد عن بطني أو سأثبتك بقوة بين ساقيّ وأكسر عنقكَ الهزيل بفخذي هائل الحجم
    Os guardanapos estão aqui. Afasta-te do frigorífico. Se cai, esmaga-te. Open Subtitles المناديل هنا,ابتعد عن الثلاجة أذا سقطت عليك ستحطمك
    Afasta-te do hipódromo. Vai ver um filme ou coisa assim. Até logo. Open Subtitles إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء
    Baixa isso. Solta a arma, e Afasta-te do veículo. Aqui, macaquinho, larga a arma. Open Subtitles إلقي السلاح'و أبتعد عن المركبة هيا أيها القرد إلقي السلاح
    Afasta-te do meu quarto. Os teus dedos cheiram mal. Não quero que toques nas minhas coisas. Open Subtitles إبتعدي عن غرفتي رائحة أصابعِك، لا أتقبل أن تلمس أشيائي
    agora Afasta-te do dispositivo já. não faças mais nada Open Subtitles الآن ابتعد عن القنبلة لا تفعل أي شيء آخر
    Número 2: Afasta-te do meu caminho e tudo correrá bem. Open Subtitles ثانياً ابتعد عن طريقي و سيكون كل شيء على ما يرام
    Agora Afasta-te do meu portão antes que eu perca a boa educação. Open Subtitles والآن ابتعد عن بوابتي قبل أن أتوقف عن كوني مؤدبة
    Agora Afasta-te do painel. Vamos Katherine, já sabemos como terminar isto. Deixa-nos acabar. Open Subtitles ابتعد عن لوحة المفاتيح نحن نعرف كيفية نضع حد لهذا . فلتدعينا نكمل
    Afasta-te do prédio até resolvermos isto. Open Subtitles فقط ابتعد عن العمارة ريثما نرتب أمور كل هذا.
    Afasta-te do meu espaço... Ou terás que lidar com isto. Onde estão os teus mamilos, meu? Open Subtitles ابتعد عن مكانى، والا ستجعلنى اتعامل بطريقتى أين حلماتك يا رجل؟
    Afasta-te do polícia corrupto e vem comigo, com calma. Open Subtitles ابتعد عن هذا الشرطي الفاسد وتعال معي بكلّ هدوء
    Afasta-te do pedestal Daniel. Open Subtitles إبتعد عن قاعدة الجهاز يا دانيال
    Afasta-te do meu táxi, estúpido! Open Subtitles أنت , إبتعد عن سيارتى أيها الأحمق
    Afasta-te da vedação. Afasta-te do muro. Open Subtitles إبتعد عن السياج إبتعد عن الحائط
    Afasta-te do carrinho! Baixa... a faca. Open Subtitles أبتعد عن العربة وضع السكين أرضاً
    Afasta-te do meu marido, ouviste? Open Subtitles إبتعدي عن زوجي أتسمعينني؟
    Agora, Afasta-te do meu armário. Open Subtitles الآن الابتعاد عن خزانتي أنا لا أريد إعصار سيباستيان
    Afasta-te do meu caminho. Open Subtitles ابقي بعيداً عن طريقي
    Afasta-te do meu caminho, Warrick, ou transformo a tua nave patetica em peças. Open Subtitles إبق بعيداً عن طريقي , وارك وإلا سأفجر سفينتك المثيره للشفقه لإجزاء
    Afasta-te do corpo! Open Subtitles تحركي بعيدا عن الجثه
    Agora Afasta-te do paciente e sai da sala. Open Subtitles ابتعدي عن المريض و اتركي الغرفة
    Afasta-te do duche. Open Subtitles ابقى بعيداً عن دُشِي
    - Afasta-te do carro! Open Subtitles - الخطوة بعيدا عن السيارة!
    Afasta-te do whisky e não te vais arrepender no dia seguinte. Open Subtitles ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus