Sou como o traficante de droga. Tenho o tipo agarrado. | Open Subtitles | أنا مثل تاجر المخدرات , لقد جعلت الرجل مدمن |
Posso não saber de onde vens na realidade, ou em que escola andaste, ou se o teu pai era mesmo agarrado, mas tu conheces-me. | Open Subtitles | انا قد لا أعرفك جيدا من أين أنت حقاً أو الي اي مدرسة ذهبت فعلاً او اذا كان والدك مدمن مخدرات اما لا |
Tudo o que viu foi Doyle com um lenço sujo de vermelho agarrado à perna. | Open Subtitles | وكان كل ما رأيت دويل يمسك منديل أحمر ملطخ في ساقه |
Disse-me que alguma coisa dentro da casa tinha agarrado o Jack, o marido dela. | Open Subtitles | قالت بأنّ الشيء في البيت مسك جاك، زوجها. |
Quando finalmente ele o tirou para fora e eu olhei e lhe toquei, esqueci-me de que havia um tipo agarrado àquilo. | Open Subtitles | أعني، عندما أخرجهُ في النهاية وتمكّنتُ من رؤيته وتحسسه لقد نسيت أن هناك شابٌ ملتصق به |
Ele estava agarrado ao meu vestido, mas agora acabou-se. | Open Subtitles | لقد كان يتشبث بردائي , لكنه مات الآن |
Por isso quando as duas estão juntas, a molécula é neutra e nada fica agarrado a ela. | TED | اذا عندما تجتمع هذه المواد معا يكون الجزيء محايدا و لا يلتصق شيء |
Porque ainda estou agarrado ao frasco de alhos, assim. | Open Subtitles | لأنني كنت لا أزال ممسكاً برشّاش الثوم هكذا. |
Mas não sou um agarrado. Olhe para mim, eu não me drogo. | Open Subtitles | لكني لست المنافق, انظري إليَّ أنا لست مدمناً |
Seria como se um agarrado matasse o seu dealer! | Open Subtitles | اللعنة ذلك سيكون مثل المدمن الذى يقتل من يعطيه مخدراته |
Porque motivo alguém fingiria que é um agarrado quando não o é? | Open Subtitles | لأنّه ما الذي يجعل شخصاً يتظاهر بأنّه مدمن إن لم يكن كذلك |
Aquilo foi uma dívida de droga, meu. A merda do agarrado nazi devia, taxas. | Open Subtitles | لقد كان دَيناً للمخدرات ، يا رجل مدمن الحقن النازي اللعين كان مديناً ، ولقد دفع ضريبته |
Não és um traficante, e o Charlie não é um agarrado com uma pistola. | Open Subtitles | وأنت تعمل مروج مخدرات , وتشارلي لو لم يكن مدمن يحمل سلاح. |
AS testemunhas afirmaram que estava agarrado ao peito quando morreu. | Open Subtitles | الشهود قالوا بأنه كان يمسك صدره عندما مات |
Estava agarrado àquilo. Foi difícil tirar-lhe. | Open Subtitles | لقد كانَ يمسك بهذهِ لقد أخذناها منهُ بصعوبة |
A mulher disse ao Dales que o marido foi agarrado na casa de banho. | Open Subtitles | داليس أخبرني الزوجة أخبرته الذي... الزوج مسك من الحمّام. |
Talvez ficasse agarrado a uma. | Open Subtitles | لربما مسك في واحد. |
Temos sensores na frame, mas nada agarrado à moldura. | Open Subtitles | لدينا مستشعرات حسية على الإطار لكن لا يوجد شي ملتصق باللوحة الزيتيه ذاتها |
Está um telemóvel agarrado a esse Furby amaricado? | Open Subtitles | انتي تعلمين بأن هناك تلفون ملتصق بذلك الشيء الفرو , اليس كذلك |
Já não traz agarrado a si aquele miúdo chorão. | Open Subtitles | ذاك الفتى الباكي لا يتشبث بك بعد الآن |
Ele está ali dentro, algures, agarrado a memórias fragmentadas? | Open Subtitles | لذا هو في مكان ما بالداخل يتشبث بذكريات محطمة؟ |
E tão certo quanto o cocó no sapato, tudo ficava agarrado àquele porco. | Open Subtitles | ثم التصق بالقذر كل شيئ كما يلتصق البراز بالحذاء |
E como acabava sempre com o empregado agarrado ao poste do carro, a tentar ajudá-lo a conduzir. | Open Subtitles | إلى أن يأتي إليه المشرف... ممسكاً بذلك العمود الكبير... ليساعده على قيادتها |
E se queres a verdade, talvez esteja agarrado. | Open Subtitles | وإذا اردت الحقيقة قد اكون مدمناً لهذا العقار |
Quero dizer, numa sala, se um agarrado não me quiser pagar, tenho o Kostya atrás de mim, estou com um medo do caraças. | Open Subtitles | أعني .. بأن ذلك المدمن لا يريد أن يدفع لي و كوستيا ورائي .. |