O que quero saber agora é o que nós valemos. | Open Subtitles | ما نحتاج معرفته الآن هو قيمتنا المادية ماذا، أتمزحين؟ |
Portanto o que vemos agora é o desenho do edifício. | TED | اذا الذى ترونه الآن هو فى الواقع تصميم المبنى الرسم البيانى العلوى |
O Glycon era rei no seu próprio país. agora é o rei dos esgrimistas. | Open Subtitles | جليكون كان ملك فى بلاده الآن هو ملك المبارزين. |
agora é o tempo de agir, não de nos acobardarmos. | Open Subtitles | و الآن حان وقت التحرّك و ليسَ الإرتعاد خوفاً |
agora é o número 38 na janela D. | Open Subtitles | الآن طلب رقمِ "38" عند النافذةِ "د". |
Se tiveste mão na morte dele, agora é o momento de confessares. | Open Subtitles | اذا كان لك يد في موته الان هو الوقت المناسب لتخبرنا |
agora é o momento... de inici... de iniciar a nossa demanda do... do mais fabuloso objecto, Randall. | Open Subtitles | الآن هو الوقت .. كي نبد .. كي نبداً التحدي من أجل .. |
Acho que agora é o momento certo se quiser... | Open Subtitles | أظن الآن هو الوقت المثالي إذا أردت أن... |
A única coisa que ele consegue ouvir agora é o sangue a subir-lhe à cabeça. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يسمعه الآن هو الدم يسرع إلى دماغه |
agora é o momento perfeito para atacar. Eles vão pensar que é outra brincadeira. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المثالي لنضربهم، سيظنونها خدعة أخرى |
Acho que agora é o momento de reflectir sobre este último pensamento. | Open Subtitles | أعتقد أن الآن هو الوقت لنعكس الفكرة النهائية |
O que importa agora é o tipo de pai que será daqui para a frente. | Open Subtitles | الشيء المهم الوحيد الآن هو أن تحدد كيف ستكون أباً لأوليفر من الآن فصاعداً |
O teste a quem somos agora, é o que decidimos fazer com aquilo que vimos. | Open Subtitles | إختبار من نكون الآن هو ماذا سنختار أن نفعل بما رأيناه |
Um traficante famoso. Veio com um amigo. agora é o nosso suspeito. | Open Subtitles | أتى هنا مع أحد أصدقائه وحتى الآن هو مشتبهنا |
Não, o que temos de fazer agora é o que digo que temos de fazer. | Open Subtitles | لا ، ما نحتاج أن نفعله الآن هو ما أقول بأننا بحاجة للقيام به الآن |
Tudo o que me preocupa agora é o bem do meu povo, e tu devias fazer o mesmo. | Open Subtitles | كلّ ما أهتمّ به الآن هو المناسبُ لشعبي، و يجب أن تكوني كذلك |
Mas ele agora é o único que pode trazer o Pup de volta. | Open Subtitles | ولكن الآن هو الوحيد الذي يستطيع أن يعيد بآب |
Verdadeiramente era: " Eu vou fazer isto, não importa isso que, agora é o tempo." | Open Subtitles | قال بصدق واخلاص : "أنا سأذهب لفعل هذا "لايهم أي شئ , الآن حان الوقت |
agora é o momento para atacar, quando estão sozinhos. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لتسديد ضربتنا وهم وحيدين |
agora é o número 39, na janela A. | Open Subtitles | الآن طلب رقمِ "39" عند النافذةِ "أ". |
Avisei o Albert para não se envolver com sionistas e agora é o único lugar do mundo onde sou bem-vindo. | Open Subtitles | كنت احذر البرت ان لا يتورط مع الصهاينة ولكن الان هو المكان الوحيد على هذاِ الارض الذي يمكن ان يرحب بي |
agora é o teu momento! Afirma-te! | Open Subtitles | الان حان وقتك , اصنع فائده |
Lembraste quando eu disse que tinha um passado com ela? agora é o tempo de o usar. | Open Subtitles | تذكرين قولي أنّ هناك ماضياً بيننا والآن حان الوقت لاستغلاله |