"agora vou" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن أنا
        
    • الآن سأذهب
        
    • الان سوف
        
    • الآن سأقوم
        
    • والآن سأذهب
        
    • والآن سوف
        
    • الآن دعوني
        
    • سأذهب الآن
        
    • الآن سوف
        
    • الآن عليّ
        
    • والآن أنا
        
    • والآن سأقوم
        
    • والان سوف
        
    • والآن علي
        
    • الآن سأتوجه
        
    Agora, vou dizer algo e apenas o farei uma vez. Open Subtitles الآن, أنا سأقول شيئا وأنا سأقوله فقط لمرة واحدة
    Agora vou à casa do Michael para o obrigar a casar-se contigo. Open Subtitles الآن .. أنا ذاهب إلى منزل مايكل لإجباره على الزواج منك
    Agora, vou ao supermercado comprar-te pasta de dentes. Open Subtitles و الآن سأذهب إلى المتجر من اجل معجون الأسنان
    Agora vou mostrar-vos como o negócio normal vai afectar isto. TED الان سوف اريكم كيف سوف يؤثر قطاع الاعمال هذا
    Agora vou indicar. Mantenha na estrada. Num desvio, mantenha-se na estrada. Open Subtitles الآن سأقوم بالالتفاف واحافظ على مساري بالدوران , حافظي عالمسار
    E Agora vou ver o Sr. Burns para receber a promoção que mereço desde esta manhã. Open Subtitles والآن سأذهب لأرى السيد بيرنز من أجل الترقية والعلاوة التي استحققتها منذ الصباح
    Agora vou pedir-vos outra vez para mudarem para o lado emocional. TED والآن سوف أطلب منكم مرة أخرى أن تديروا ومضات المشاعر
    Agora vou mostrar como a unidade se verifica nos chimpanzés. TED الآن دعوني أريكم كيف تظهر الوحدة لدى الشمبانزي.
    Estou a ser mais do que razoável, Agora vou dar-lhes uma coisinha para provar como estou decidido. Open Subtitles أنا كنت أكثر من معقول، إذاً الآن أنا سأقوم بإرسال شيئاً ما صغيراً لإثبات عزيمتي
    Agora, vou colocar um pouco deste ferrofluido no íman. TED الآن أنا ذاهب لإضافة البعض من الفيروفلويد لذلك المغناطيس.
    Agora vou a Opryland para ouvi-la cantar. Open Subtitles الآن أنا أذهب إلى أوبريلاند كي أسمع غنائها.
    - Agora tenho de lhe contar. Nada melhor do que agora. Vou procurar o meu lugar. Open Subtitles يجبن أن اخبرها ، حسناً لايوجد افضل من الآن سأذهب لأعثر على مقعدي
    Mas Agora vou ao Inferno buscar a alma do teu irmão. Open Subtitles ولكنني الآن سأذهب إلى الجحيم لأعيد روح أخاك
    Agora, vou reportar para o chefe da unidade de guarda. Open Subtitles الان سوف ارسل تقرير لمجموعة الحرس القادمين من الوحده
    Agora vou voltar a colocar esta carta no baralho. Open Subtitles الآن سأقوم بأرجاع هذه البطاقه الى ورق اللعب
    Certíssimo, aqui tens um French Roast. Agora vou fazer umas torradas. Open Subtitles حسناً ، إليك بعض القهوة والآن سأذهب لأعدّ شرائح الخبز المحمص
    Agora vou pôr este ovo Fabergé inestimável no centro, perto do meu bebé hemofílico. Open Subtitles والآن سوف أقوم بوضع هذه البيضة التي لا تقدر بثمن في الوسط بجانب طفلي المولود حديثا والمصاب بالنزف
    Agora vou falar-vos do que é a febre de dengue, para aqueles que não sabem. TED الآن دعوني أكلمكم قليلًا عن ماهية حمى الضنك، للذين لا يعرفون المرض.
    Agora vou procurar o meu amado mouro enquanto os meus filhos desfloram a meretriz. Open Subtitles سأذهب الآن للبحث عن حبيبي المغربي وأترك إبناي المهتاجين يفضان بكارة هذه الفاجرة
    Estou a fazer isto agora, vou sair desta casa de banho solteiro. Open Subtitles انا افعل هذا الآن سوف اخرج من هذا الحمام كرجل عازب
    Agora vou ter de lidar com outra mulher deslumbrante e inteligente. Open Subtitles الآن عليّ التعامل مع مع امرأة اخرى ذكية و رائعة.
    E Agora vou fazer campanha para o próximo ano. Open Subtitles والآن أنا يَجِبُ أَنْ شنّْ حملة للسَنَة القادمة.
    Agora vou vestir as minhas calças e vou falar com os meus colegas de trabalho na... Open Subtitles والآن سأقوم بلبس بنطالي وأتكلم مع رفاقي في العمل
    Mas agora, vou comer uma costeleta e um copo vinho fresco. Open Subtitles حسنا, والان سوف احضرلنفسي كباب وبراد نبيذ
    Salvaste a minha vida. Agora vou salvar a tua. Open Subtitles لقد أنقذتي حياتي والآن علي أن أنقذكِ
    Agora vou para o Colorado tentar acabar o meu livro. Open Subtitles الآن سأتوجه إلى كولورادو لأحاول الإنتهاء من الكتاب الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus