Talvez tenha de matar este cão. Só Ainda não decidi como. | Open Subtitles | ربما عليّ قتل هذا الكلب لكنني لم أقرر بعد كيف |
Só escrevo para comunicar que planeio suicidar-me... por envenenamento ou afogamento, Ainda não decidi. | Open Subtitles | أكتبها فقط لكي تعرفي خططي للإنتحار ،إما السمّ أو الغرق لم أقرر بعد |
Mas Ainda não decidi se estudo lá, ou se vou para o nordeste. | Open Subtitles | لكنّي لم أقرر بعد ما إذا سوف اذهب إلى هنالك أو إلى الشمال الشرقي ، لذلك |
Vou deixá-lo sofrer por uns dias, ou semanas. Ainda não decidi. | Open Subtitles | سوف اجعله يغلي لعدة ايام او اسابيع لم اقرر بعد |
- Que tratamentos vamos fazer? - Não sei, Ainda não decidi. | Open Subtitles | ــ إذاً، ما العلاجات التي سنطلبها ــ لا أدري، لم أقرّر بعد |
Ainda não decidi. | Open Subtitles | لم أحدد بعد. |
É só uma proposta, Ainda não decidi, está bem? | Open Subtitles | إنه مجرد اقتراح، أنا لم أقرر حتى الآن، حسنا؟ |
Ainda não decidi, mas prometo manter-me em contacto. | Open Subtitles | لم أقرر بعد .. لكن أعدكم أنني سأكون على إتصال |
Ainda não decidi o que vou fazer. | Open Subtitles | لم أقرر بعد ما الذى سأفعله حيال هذا الأمر |
Mas Ainda não decidi se vos devo mandá-la. | Open Subtitles | لكنني لم أقرر بعد سواء أن أعطيك إياه أم لا |
Estou a pensar nisso, Ainda não decidi. | Open Subtitles | لا زلت أفكر بشأن الذهاب إلى المساعدات القانونية لم أقرر بعد |
Ainda não decidi em quem vou atirar. | Open Subtitles | لم أقرر بعد مَن الذي سأطلق عليه النار حتى الآن |
Ainda não decidi, portanto, não planeies já a festa de despedida. | Open Subtitles | لكنني لم أقرر بعد اذا لا تتحمس كثيراً في التخلص مني سريعاً |
Além do mais, não interessa. Eu Ainda não decidi. | Open Subtitles | بالإضافة, هذا لا يهم لم أقرر بعد |
Talvez. Ainda não decidi. Vamos trabalhar. | Open Subtitles | ربما، لم أقرر بعد فلنعود لأعمالنا |
Mas Ainda não decidi se o vou aceitar. | Open Subtitles | لكني لم أقرر بعد إن كنت سأقبله |
Ainda não decidi o que vou fazer com ela. | Open Subtitles | أنا لم أقرر بعد مالذي سأفعله بها |
O Vice-Diretor George Clark disse que ia puxar alguns cordelinhos, mas eu Ainda não decidi. | Open Subtitles | نائب المدير جورج كلارك قال سحب بعض السلاسل , لكنى لم اقرر بعد |
Ainda não decidi o que vamos plantar este ano. | Open Subtitles | لم أقرّر بعد ماذا نزرع هذا العام |
Ainda não decidi o que hei-de fazer com esta. | Open Subtitles | انا لم اقرر, ماذا سوف افعل بها بعد؟ |
Honestamente, Ainda não decidi. | Open Subtitles | - في الواقع، لم أُقرر بعد - |
Ainda não decidi, em termos criativos. | Open Subtitles | لم اُقرر بعد ,كلامى عن الأبداع |
Talvez um dia devolva alguns. Ainda não decidi. | Open Subtitles | ربما سأعيد بعض منهم فى يوم ما، لم أقرر هذا بعد. |
Ainda não decidi, mas disse ao meu pai que lhe dava uma hipótese... | Open Subtitles | لم أتخذ قراري بعد. لكني وعدت أبي أن أجرّب الأمر على الأقل. |