"ainda tens" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يزال لديك
        
    • ما زال لديك
        
    • لازال لديك
        
    • لا زال لديك
        
    • هل مازال لديك
        
    • مازالت لديك
        
    • مازال لديكِ
        
    • ما زالت لديك
        
    • ألا تزال لديك
        
    • أمازال لديك
        
    • لايزال لديك
        
    • مازال عليك
        
    • أما زلت تحتفظ
        
    • هل مازلت تملك
        
    • لا تزال لديك
        
    Ainda tens muito tempo. Sei que vais ser uma grande mãe. Open Subtitles لا يزال لديك الوقت وأعتقد أنك سوف تصبحين أم رائعة
    Tu Ainda tens 2 buracos de bala no teu peito. Open Subtitles لا يزال لديك ثقبين جراء إطلاق رصاص فى صدرك
    Sara, Ainda tens a ponta do punhal tirada do corpo? Open Subtitles ساره, ما زال لديك رأس الخنجر المنزوع من الجثة؟
    Ainda tens tempo de nos ajudar a vencer o campeonato. Open Subtitles لازال لديك الوقت لتساعدنا للفوز بالبطولة
    Ainda tens muito para aprender sobre a vida ao ar livre. Open Subtitles لا زال لديك الكثير لتتعلميه عن ممارسة الحب خارج المنزل
    Ainda tens o teu contacto no tribunal de família? Open Subtitles اسمع، هل مازال لديك بعض الاتصالات في المحكمة العائلية؟
    Ainda tens tempo para encontrares a tua verdadeira paixão. Open Subtitles لا يزال لديك الوقت العثور على العاطفة الحقيقية.
    Mas eu aposto que Ainda tens o vídeo com a vesícula biliar do teu avô! Open Subtitles أراهن أنّه لا يزال لديك ذلك الفيديو مع مرارة جدّكِ
    Ainda tens de fazer o trabalho de casa de Matemática. Open Subtitles لا يزال لديك فروض منزلية بالرياضيات الليلة.
    Ainda tens mercadorias caras no teu armazém, não tens? Open Subtitles ما زال لديك بضائع ثمينة متواجدة في مستودعك؟
    Ainda tens o nariz electrónico de dez mil dólares que estavas o usar? Open Subtitles هل ما زال لديك ذلك الجهاز بقيمة 1,000 دولار الذي كنت تستخدمه؟
    Não, vai para casa. Toma os teus comprimidos. Ainda tens companhia. Open Subtitles كلا اذهب للمنزل وتناول علاجاتك ما زال لديك رفقة
    Ainda tens muito a aprender, jovem aprendiz... Open Subtitles لازال لديك الكثير لتتعلمه يا متدربى الشاب
    Ainda tens muito para empacotar? Open Subtitles هل لازال لديك الكثير من الأمتعة لتحزمها؟
    Pelo menos Ainda tens aquela caixa porreira para os telecomandos. Open Subtitles على الأقل لا زال لديك حامل الريموت أين هو؟
    Ainda tens o sonho tolo de viver em Toronto? Open Subtitles هل مازال لديك ذلك الحلم السخيف للعيش في تورنتو؟ وتكوني مثلهم
    Faz algo melhor por ti enquanto Ainda tens essa hipótese. Open Subtitles أفعلى شيئاً أفضل لنفسك بينما مازالت لديك فرصة
    Perdi tudo. Tu Ainda tens uma chance de ter uma vida real. Open Subtitles وقد فقدتُ كل شيء، أنتِ مازال لديكِ فرصة في الحياة الحقيقية
    Ainda tens o hábito de interferir nos assuntos dos outros. Open Subtitles أنت ما زالت لديك عادة التدخّل في شؤون غيرك
    Ainda tens aquelas fotos com as marcas de pneu? Open Subtitles ألا تزال لديك تلك الصور الصور لآثار العجلات؟
    Ainda tens o tablet que levei para a China? Open Subtitles أمازال لديك الحاسوب اللوحي الذي أخذته إلى "الصين"؟
    É que se ela disse, então Ainda tens uma hipótese. Open Subtitles لأنها لو قالت هذا الكلام لايزال لديك فرصة معها
    Simpson podes ter ganho, mas Ainda tens que servir nos turnos que ainda te faltam. Open Subtitles سيمبسون، قد تكون انتصرت لكن مازال عليك تأدية المتبقي من مدة خدمتك
    Ei, Ainda tens o dinheiro que te dei pelo carro? Open Subtitles أما زلت تحتفظ بالمال الذي أعطيته لك ثمنا للسيارة؟
    Ouve, Ainda tens acesso a esses polícias? Open Subtitles هل مازلت تملك الصلاحيات لتلك الأزياء الرسمية
    As nossas vidas já estão arruinadas e tu Ainda tens uma oportunidade quando cresceres achas que quero que tenhas o meu emprego? Open Subtitles لا تزال لديك الفرصة بأن تكبر وتصبح ذا شأن أتعتقد أني أريدك تعمل في وظيفتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus