"ajuda-o" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساعده
        
    • ساعديه
        
    • يساعده
        
    • ساعدهُ
        
    • ساعدوه
        
    • تساعده
        
    • سيساعدك
        
    • يُساعدُه
        
    • ساعدْه
        
    • ساعداه
        
    Quero que soldes isto, está bem? Dennis, Ajuda-o. Anda cá. Open Subtitles أريدك أن، تلحم هذا، أوكي دنيس، ساعده تعال هنا
    Então Ajuda-o a ser uma criança normal e faz os malditos nós. Open Subtitles إذا ساعده كي يكون طفل عادي و قم بربط العقد اللعينة.
    Ajuda-o a encontrar o Billy Mahoney. Faz isso, está bem? Open Subtitles ساعده على إيجاد بيلي ماهوني إفعلها فقط، حسنا؟
    Ajuda-o a resolver este e vocês os dois entender-se-ão bem. Open Subtitles ساعديه على علاج تلك الحالة، وستكونان على خير وفاق
    O Trapper Ajuda-o a sair do campo. Parece que deslocou o ombro. Open Subtitles ترابر يساعده ليخرج من الملعب وكأن كتفه قد انخلع
    Ajuda-o a entrar na Universidade de Seul no próximo ano... e olha pela saúde dele. Open Subtitles رجاءً ، ساعده كى يلتحق بأفضل الجامعات فى العام القادم. ورجاءً ، اجعله مُنعَّماً بعافيته.
    Ajuda-o tu. Eu não me quero meter em problemas. Open Subtitles أنت ساعده ,لا أريد ان ايقع في المشاكل
    E Ajuda-o a encontrar o seu melhor par de sapatos para caminhar. Open Subtitles وبعد ذلك ساعده على العثور علي أفضلزوجمن الأحذيةليمشىبه.
    Agora Ajuda-o a levantar-se, para ele pensar que ainda havia esperança para o nosso relacionamento. Open Subtitles ساعده الآن على النهوض حتى يظن أنه مازال هناك أمل في علاقتنا
    - Ajuda-o a lidar com a situação. Open Subtitles . . ساعده على التحكم - أساعده على التحكم؟
    Tu é que és o amigo dele. Ajuda-o. Open Subtitles حسنآ أنت أخوه وصديقه ساعده بذلك
    Tobin, Ajuda-o a tirá-lo, está bem? Open Subtitles توبين'، ساعده لإخراجه، حسناً؟ '
    Faz aquilo que tiveres que fazer. Apenas, Ajuda-o. Open Subtitles افعل ما يتحتّم عليك، ساعده وحسب.
    Se o Da Vinci chegar muito perto, Ajuda-o a tornar-se Um. Open Subtitles إن اقتربَ (دا فينشي) كثيراً منّا ساعده ليُصبح واحداً منّا
    Ajuda-o a vestir-se, enquanto trato da papelada. Open Subtitles ساعديه على ارتداء ملابسه، وسأهتم بالأوراق
    Ajuda-o a prender a corda e depois nós puxamo-lo. Open Subtitles فقط ساعديه على الدخول في المقلاع وعندئذ سنقوم بسحبه للخارج
    Cuida da casa, corta a relva, Ajuda-o a raptar mulheres. Open Subtitles يعتين بالمنزل و يهتم بالمرج يساعده بإختطاف النساء
    Desde criança, sempre que o faz Ajuda-o a recordar. Open Subtitles منذ الطفولة, أعتدنا فعل ذلك يساعده ذلك على التذكر.
    - Mas foi feito prisioneiro. - Ajuda-o. Open Subtitles ـ حي، ولكن اخذوه سجين ـ ساعدهُ
    Faz alguma coisa. Ajuda-o. Open Subtitles افعلوا شيئاً ساعدوه
    Ele diz que isso Ajuda-o a ver padrões e todos os códigos são basicamente padrões. Open Subtitles نعم,انه يقول انها تساعده برؤية الانماط, و كل الرموز .هي عبارة عن نمط معين
    Ajuda-o a dormir... e você precisa de dormir. Open Subtitles انه سيساعدك على النوم وانت تحتاج إلى النوم، إرني
    Se estiver a contar a verdade, Ajuda-o. Open Subtitles إذا هو يُخبرُ الحقيقةَ، يُساعدُه. إذا هو لَيسَ...
    Vai com ele. Ajuda-o. Open Subtitles إذهبْ معه ساعدْه
    Ajuda-o! Open Subtitles ساعداه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus