"ajudar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • المساعدة في
        
    • مساعدتي في
        
    • تساعدني في
        
    • مساعدتك في
        
    • تساعدين
        
    • اساعد
        
    • المساعدة على
        
    • تساعد في
        
    • يساعد في
        
    • على مساعدة
        
    • ساعدنا
        
    • تساعدك على
        
    • بمساعدة
        
    • أساعدك على
        
    • يساعدك على
        
    Mas existem outras formas de a música ajudar a curar a nação. TED لكن هناك طرق أخرى تستطيع الموسيقى بها المساعدة في تعافي الأمة.
    Uma garrafa em casa pode ajudar a eliminar centenas no mundo inteiro. TED وإيداع زجاجة واحدة بالوطن يمكنه المساعدة في استخراج المئات حول العالم.
    Bem, desde que tua memória te sirva bem, acha que me pode ajudar a encontrar algum trabalho? Open Subtitles حسناً، بما أن ذاكرتك تخدمُك بشكلٍ جيد هل تعتقد أنه بإمكانك مساعدتي في إيجاد عمل؟
    Ela estava-me a ajudar a escolher presentes de última hora. Open Subtitles هي تساعدني في أختيار بعض الهدايا حتى آخر دقيقة.
    Talvez eu possa te ajudar a melhorar o visual. Open Subtitles ربما يمكنني مساعدتك في إضفاء بعض الجاذبية عليه.
    Não estás a ajudar a Melly a preparar a festa-surpresa dos meus anos? Open Subtitles لم لا تساعدين مللي في إعداد حفل عيد ميلادي المفاجئ ؟
    Dizes que se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? Open Subtitles تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق
    Eu ouvi tudo. Sabes, tu poderes ajudar a encontrar o monstro. Open Subtitles سمعت كل شئ , تعلمين يمكنك المساعدة في ايجاد الوحش
    Queria ajudar a pagar as contas. Ele não trabalha há meses. Open Subtitles أردتُ المساعدة في تسديد الفواتير فهو لم يعمل منذ أشهر.
    ajudar a destruir o mundo para salvar apenas uma pessoa? Open Subtitles المساعدة في تدمير العالم من أجل إنقاذ شخصٌ واحد
    Mas para nós, e para mim, para ajudar a desenvolver o humor, não faz qualquer sentido comparar um com o outro. TED ولكن بالنسبة لنا، وبالنسبة لي، المساعدة في إعادة تصميم الدعابة، ليس من المنطقي أبدا أن نقارنه.
    As expressões também podem ajudar a melhorar o bem-estar do grupo comunicando os nossos estados internos aos que nos rodeiam. TED بوسع التعبيرات أيضاً المساعدة في تحسين لياقة الصنف من خلال توصيل حالتنا الداخلية لمن حولنا.
    E se me ajudar a provar isso podemos fazê-la desaparecer. Open Subtitles ويمكنك مساعدتي في إثبات ذلك يمكننا أن نجعلها ترحل
    Então o doutor pode-me ajudar a limpar a casa? Open Subtitles اذاً يمكنك ان تساعدني في تنظيف المنزل سيدي
    Gostaria de te ajudar a encontrar o teu pai. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع مساعدتك في إيجاد والدك
    Se descubro que estava a ajudar a esconder esses miúdos... Open Subtitles إذا اكتشفت أنكِ تساعدين أولئك الأولاد بإيوائهم
    Estou desesperado para ajudar a revista, estou disposto a tudo. Open Subtitles أريد أن اساعد المجلة أريد أن أحاول كل شيء
    Descobrir o que se passa, avaliar os danos, tentar acalmar-te, ajudar a achar a pistola, e levar-nos para casa. Open Subtitles لمعرفة ماذا يجري ، تقييم الضرر ، محاولة تهدئتك المساعدة على إيجاد المسدس ، عودتنا إلى المنزل
    Tu és talentoso. Poderias ajudar a definir a natureza da realidade. Open Subtitles لديك قدرات ، يمكن أن تساعد في تعريف طبيعة الواقع
    A desorientação vai ajudar a convencê-la que foi um sonho. Open Subtitles هذا الإرتباك سوف يساعد. في إقناعها أنه كان حلم
    Mas o seu verdadeiro poder está na capacidade de ajudar a curar a psique do Quénia, para podermos finalmente construir uma nação de verdade. TED لكن القوة الحقيقية تكمن في القدرة على مساعدة كينيا في التعافي النفسي، حتى نتمكن في النهاية من بناء أمة حقيقية.
    O apontador também tinha de ajudar a empurrá-la para trás, porque o meu ombro... Open Subtitles الملاح ساعدنا أيضاً بمحاولة دفع عصا التوجيه إلى الخلف
    Eu eu tenho uma idéia pra te ajudar a relaxar. Open Subtitles ولدى تلك الفكره والتى يمكن أن تساعدك على الاسترخاء
    Basicamente, com aquele telefonema, prometi ajudar a transformar um estado e um sistema do tamanho do Peru ou do Canadá. TED إذاً وبشكل أساسي، فخلال تلك المكالمة الهاتفية وعدت بمساعدة ولاية ونظام بنفس كبر تحويل البيرو أو كندا نفسها.
    Para te ajudar a roubar invenções ano após ano. Open Subtitles حتى أساعدك على سرقـة اختراعات سنـة بعد سنـة
    Tenho um Dom, um super poder, se o ajudar a compreender. Open Subtitles عندي هبة، قوى عظمى، أن كان هذا يساعدك على الفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus