| Soem todos os alarmes e preparem as condutas subzero. | Open Subtitles | شغل كل أجراس الإنذار وهيئ القنوات تحت الصفر |
| Oiça, posso assegurar-lhe que alarmes barulhentos não fazem o meu género. | Open Subtitles | .أستطيع أن أضمن لك بأن إطلاق صفارات الإنذار ليس أسلوبي |
| Estas portas têm sensores. Porque não soaram os alarmes ao abrir? | Open Subtitles | توجد مستشعرات على الباب، لماذا لم ينطلق الإنذار عندما فُتح؟ |
| Nada de sirenes, nem alarmes de carros, ninguém a apitar para ti, nenhum maluco a dizer asneiras ou a mijar nas ruas. | Open Subtitles | لا صفارات إنذار ، ولا منبهات السيارات ، ولا احد يزمر فيك لا يوجد مجنون يلعن أو يتبول في الشارع |
| Os ladrões usam papel de alumínio nas malas e neutralizam os alarmes. | Open Subtitles | السارقون من المحلات يستخدمون القصدير لتبطين أكياسهم و خداع اجهزة الانذار |
| O incêndio era dos piores, chamas de dois alarmes. | Open Subtitles | البناء كان سيء لغاية، إثنين من إنذارات الحريق. |
| Ok, já chegamos. Os alarmes dos vidros estão desactivados. | Open Subtitles | حسنًا، لقد دخلنا هناك تمّ تعطيل أجهزة الإنذار |
| O resto dos alarmes são todos controlados do interior do cofre. | Open Subtitles | باقي أجهزة الإنذار مُتحكم بها جميعًا من داخل تلك الخزنة |
| Usam capacetes na bicicleta, e cintos de segurança... quando estão no carro, usam alarmes nas vossas casas. | Open Subtitles | تعتمرون الخوّذ أثناء قيادة الدراجة لديكم أحزمة أمان في سياراتكم لديكم أنظمة الإنذار لحماية بيوتكم |
| Os alarmes são ligados na rede privada da empresa. | Open Subtitles | ترتبط جميع أجهزة الإنذار بشبكة الاتصال الخاصة بالشركة |
| Mas isto não fez soar os alarmes, de que um estado-nação estava a tentar interferir na credibilidade dos assuntos internos de outro estado. | TED | لم يدق هذا أجراس الإنذار أن دولة قومية تحاول التدخل في مصداقية الشؤون الداخلية لدولة أخرى. |
| Foi esta segurança que acionou os alarmes antes da aterragem na Lua. | TED | بفضل ذلك أُطلقت أجراس الإنذار قُبيل هبوط الوحدة القمرية. |
| A 14 de Fevereiro de 1975, Um fogo disparou 3 alarmes de incêndio entre os andares 9 e 14 da Torre Norte. | Open Subtitles | فى 14 فبراير ، 1975, ثلاثة أجراس إنذار بالنار إنطلقت بين الطوابقِ الـ 9 و الـ 14 فى البرج الشمالى |
| Os alarmes de Anthrax só dispararam em cinco andares. | Open Subtitles | جرس إنذار الأنثراكس إشتغل فقط في خمسة طوابق |
| Certo, centenas de dólares em jóias foram levados a meio da noite, sem alarmes disparados e sem entrada forçada num cofre trancado. | Open Subtitles | حسناً، ألاف النقود والجواهر يتم سرقتها في منتصف الليل بدون أطلاق جرس إنذار أو أي أثر لدخول بقوة لخزائن مغلقة |
| Ás 3:15, o Nordberg corta a corrente e desactiva os alarmes. | Open Subtitles | الساعة تلاتة وربع نور يقطع الكهربة ويفصل الانذار |
| Do tipo que eles usam para apanhar quem acciona falsos alarmes. | Open Subtitles | تعرف، النوع الذي يستخدمونه لمسك الناس الذين يسحبون إنذارات كاذبة. |
| Lasers com alarmes de pressão que accionam portas de aço comandadas por sistemas hidráulicos. | Open Subtitles | الليزر العشوائي الغير مرئي مع الانذارات التي تؤدي الضغوط مائيا تديرها مصاريع الصلب |
| Teremos alarmes, câmaras de vigilância, ninguém nos poderá fazer mal. | Open Subtitles | سيكون لدينا أجهزة انذار وكاميرات لا أحد يستطيع ايذائنا |
| alarmes de pressão, lasers invisíveis, e portas reforçadas a aço comandadas por sistemas hidráulicos. | Open Subtitles | انذارات الضغط، الليزر غير مرئي وعشوائي ويتم تشغيل الدرفات الفولاذية هيدوليكياً |
| Você foi 14 vezes no total. 4 alarmes falsos e uma emergência. | Open Subtitles | ذهبت 14 مرة، 4 منها كانت إنذاراً كاذباً ومرة طارئة |
| Muitas pessoas não prestam atenção aos alarmes de incêndio a não ser que vejam as chamas. | Open Subtitles | معظم الناس لا يستجيبون لإنذار الحرائق حتي يروا اللهب بأنفسهم |
| Nathan, estou cansado de alarmes falsos e brincadeiras. | Open Subtitles | ناثان انا مرضت وتعبت من هذه التحذيرات والمزحات غير الصحيحة |
| alarmes de fumo, aparelhos de audição, microondas, telemóveis. | Open Subtitles | أجهزة الأنذار,أجهزة السمع الميكرويف , الجوالات |
| A companhia de alarmes tem um linha telefónica que passa pelo painel frontal. | Open Subtitles | كذلك , فإن الشركة تدير التنبيه خط الهاتف من خلال اللوحة التي تعمل باللمس. |
| Andar a puxar alarmes de incêndio a noite toda deve ser mesmo desgastante. | Open Subtitles | سَحْب أجراسِ الحريق طوال اللّيل يَجِبُ أَنْ يَلْبسَك حقاً خارج. |
| Quando o enviámos para o laboratório, fez soar alarmes no país todo. | Open Subtitles | عندما أرسلناه إلى المختبر للفحص قام بتشغيل الإنذارات بكافة أنحاء البلاد |