"ambos sabemos que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلانا يعرف أن
        
    • كلانا يعلم أن ما
        
    • كلانا نعلم أن
        
    • كلانا نعلم أنّ
        
    ambos sabemos que a única razão para eu estar a falar lucidamente é porque eu não tomei a dose integral, hoje de manhã. Open Subtitles كلانا يعرف أن السبب الوحيد لتحدثي بوعي الآن أنني لم أتناول جرعتي كاملة صباحاً
    ambos sabemos que a lei se destina a ameaças imediatas. Open Subtitles كلانا يعرف أن ذلك القانون تم سنه لأجل التهديدات الفورية
    ambos sabemos que a tua aventura desta noite não teve nada a ver com sorte. Open Subtitles كلانا يعلم أن ما أنجزتَه الليلة لا يمُت للحظّ بصلة
    ambos sabemos que a tua aventura desta noite não teve nada a ver com sorte. Open Subtitles كلانا يعلم أن ما أنجزتَه الليلة لا يمُت للحظّ بصلة
    Porque ambos sabemos que a única coisa em que és mesmo bom é em ser um falhado a tempo inteiro. Open Subtitles لأن كلانا نعلم أن الشيء الوحيد الذي أنت بارع فيه هو أن تكون فاشل طوال الوقت
    ambos sabemos que a tua "ciência" tem uma grande margem de erro. Open Subtitles كلانا نعلم أنّ علمكَ هذا بهِ هامش جدي من الخطأ.
    ambos sabemos que a Clary e o Jace ainda andam por aí. Open Subtitles كلانا يعرف أن كلاري وجيس مازالوا في الخارج
    ambos sabemos que a melhor parte do liceu são as férias de verão. Open Subtitles كلانا يعرف أن أفضل جزء في المدرسة الثانوية هو الإجازة الصيفية
    Mas ambos sabemos que a tua ameaça é vã, pois eu tenho algo muito mais valioso para ti: o teu filho. Open Subtitles مكتبي، لكن كلانا يعرف أن تهديداتك ،لا جدوى منها لأنّك تعرف أن بحوزتي شيئًا أكثر .قيمة بالنسبة لك، وهو ابنك
    ambos sabemos que a Menina Crawford fez essa escolha quando correu para a nave. Open Subtitles كلانا يعرف أن الآنسه ((كروفرد)) أتخذت قرارها عندما ركضت للطبق
    Acho que ambos sabemos que a Diana e a minha mãe são hábeis em dificultar a vida de alguém quando querem, mesmo a de um Rei. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أن (ديانا) وأمي لديهم طريقتهم في جعل الحياة صعبة إذا أرادا، حتى بالنسبة لملك.
    Agradeço, mas acho que ambos sabemos que a coisa do agente não resultou lá muito bem. Open Subtitles لكن أعتقد أننا كلانا نعلم أن موضوع العميل بكامله لم ينجح
    Podes culpar o teu romance revelação ou o teu eterno estatuto de estranho, mas ambos sabemos que a Blair não quer saber de nada disso. Open Subtitles يمكنك أن تلوم روايتك المفضوحة أو حالتك الأبدية كدخيل (ولكن كلانا نعلم أن (بلير لا تأبه لأي من هذا
    Então... o Cannerts insiste que o Sayid foi o "Paciente Zero", mas, ambos sabemos que a Sanders morreu antes dele. Open Subtitles إذن (كانريتس) أصرّ أن (سعيد) كان المريض الحامل للفيروس، ولكن كلانا نعلم أن (ساندرز) ماتت قبله،
    - Vá lá, Damon. ambos sabemos que a tua presença aqui nada tem que ver comigo. Open Subtitles كلانا نعلم أنّ تواجدكِ بهذهِ السيّارة الآن، ليس له أيّ علاقة بي على الأطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus