Mesmo a ameaça de discriminação, como a preocupação de ser mandado parar pela polícia enquanto conduzimos, pode ter um impacto negativo na saúde. | TED | حتى التهديد بالتفرقة، كقلقك من احتمال أن توقفك الشرطة أثناء قيادتك السيارة، يمكن لهذا أن يكون له تأثير سلبى على صحتك. |
Falei com o Promotor e ele concordou retirar as acusações de ameaça de morte, baseado na sua cooperação. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدّعي العام ولقد وافق على إسقاط تهمة التهديد الموجّه إليك بناءً على تعاونك |
- Já disse que fiz a ameaça de morte. | Open Subtitles | أنا قلت سابقاً، أنني أنا صاحب التهديد بالموت |
Deixando de lado a ameaça de um apocalipse zumbi, não é bom não ter de lidar com a dor de dizer adeus? | Open Subtitles | بصرف النظر عن تهديد نهاية العالم من قبل العائدين من الموت أليس من اللطيف ألّا يضطرّ المرء لمكابدة ألم الوداع؟ |
A primeira pergunta é: Porque é preciso preocuparmo-nos com uma ameaça de pandemia? | TED | السؤال الأول هو، لماذا يجب حتى أن نقلق من خطر إنتشار وباء؟ |
Houve uma ameaça de bomba na sede de campanha do Arturo. | Open Subtitles | كان هناك تهديد بوجود قنبلة الليلة الماضية في مقر حملة أرتورو الإنتخابية |
Não sabemos ainda, Senhora Presidente. Parece que a ameaça de bomba na ONU era um embuste para o tirar do edifício. | Open Subtitles | لقد تبين من أن تهديد القنبلة بمبنى الأمم المتحدة كان بهدف إخراجه من المبنى |
Receberam uma ameaça de bomba de um grupo anti-guerra. | Open Subtitles | تلقوا تهديداً بوجود قنبلة من جماعة مناهضة للحرب. |
Há alguma prova de ameaça de artilharia anti-aérea? | Open Subtitles | أثمة أي دليلٍ عن تهديدًا عن طريق مضادات الطائرات؟ |
O Procurador telefonou-lhe nessa manhã para preveni-lo da ameaça de morte pronunciada contra o deputado. | Open Subtitles | وكيل النائب العام قال أنه إتصل بك و أبلغك أن حياة السيناتور معرضه لتهديد |
Basta a ameaça de escândalo para que as coisas mudem. | Open Subtitles | كل ما هو مطلوب هو التهديد بالفضيحة لتغيير الامور |
Pode ser um método para a segurança ou para reduzir a ameaça de um ataque iminente aos EUA. | TED | قد تكون أداة لتأكيد أو لتقليل التهديد من هجوم وشيك على الولايات المتحدة. |
A sua função é deter uma ameaça de atingir níveis perigosos no interior do nosso corpo. | TED | وظيفتها الفعلية هي منع التهديد من الوصول إلى مستويات خطيرة داخل جسمك. |
A nossa saúde mental, o bem-estar emocional, são gravemente afetados, porque a ameaça de violência é sentida neurobiologicamente como violência. | TED | صحتنا العقلية، حالتنا العاطفية هي الأكثر تضررًا لأن التهديد بالعنف هو كالعنف بحسب خبراء بيولوجيا الأعصاب. |
Mas nenhum deles resulta, a menos que represente uma ameaça de morte. | Open Subtitles | ولكن, ولا واحدة منها ستُفيد ان لم تتضمن التهديد بالموت |
Sim, estou a ligar para comunicar uma ameaça de bomba. | Open Subtitles | مرحباً نعم أنا اتصل للإبلاغ عن تهديد قنبله |
Preciso de saber tudo aquilo que sabes sobre essa ameaça de bomba. | Open Subtitles | أريد معرفة كل شيء تعرفه عن تهديد القنبلة هذا. |
Numa ameaça de pandemia, teremos problemas graves. | TED | أضف على هذا خطر الوباء، فستكون في مشكلة كبيرة. |
Os assessores científicos do Presidente asseguram-me que não há ameaça... de que a doença se propague actualmente. | Open Subtitles | أكد لي مستشاره الرئيس العلماء أن لا خطر من انتشار الفيروس حالياً |
Temos de sair daqui já. Houve uma ameaça de bomba. | Open Subtitles | نَحتاجُ للإخْلاء كَانَ عِنْدَهُمْ تهديد بوجود قنبلة |