"antía" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنتيا
        
    A Antía não comentou nada comigo, nem nunca me perguntou nada. Open Subtitles لم تقل "أنتيا" أي شيء. ولم تسألني عن أي شيء.
    Antía, vem que te vou dar uns morangos deliciosos. Open Subtitles انظري "أنتيا"، لقد جلبتُ بعض الفراولة الجميلة.
    Antía, vais de férias, vais divertir-te. Open Subtitles "أنتيا"، إنت فعلاً يجب أن تذهبي للعطلة. سوف تستمتعين.
    Quando fui ver os meus pais com a Antía, há 10 anos, voltaste a passar as noites com a Ava. Open Subtitles أنني عندما ذهبتُ لرؤية والديّ مع "أنتيا" قبل 10 أعوام، عدتَ أنتَ لتقضي الليالي مع "آفا".
    Mas a Antía e tu são o mais importante da minha vida, e sabes isso. Open Subtitles لكن أنتِ و"أنتيا" الشيئان الأكثر أهمية في حياتي، تعرفين هذا، أليس كذلك؟
    A Antía e a minha filha ficaram muito amigas e estão as duas muito insistentes. Open Subtitles "أنتيا" وابنتي أصبحتا مقربتين وهما متفقتان على هذا.
    A Antía não achou estranho eu vir vê-la hoje? Open Subtitles هل تظن "أنتيا" أنه من غير العادي أن آتي اليوم إليها؟
    Depois do que aconteceu, far-vos-á bem descansar, e a Antía estará mais distraída em Madrid. Open Subtitles بعد ما حصل معك، قد يكون ذلك استراحة جيدة. وسيشغل البقاء في مدريد ذهن "أنتيا" أكثر. -حسناً ..
    Quando a Antía lhe escreveu pensava que estaria aqui, mas depois decidiu partir. Open Subtitles عندما كتبت "أنتيا" الرسالة كانت تظن أنها ستكون هنا، لكنها قررت المغادرة في نهاية المطاف.
    Claro que sei, mas a Antía pediu-me que não lhe dissesse. Open Subtitles بالطبع أعرف، ولكن "أنتيا" هي من طلبت مني أن لا أخبركِ.
    A Antía escolheu o seu próprio caminho e você não faz parte dele. Open Subtitles لقد اختارت "أنتيا" طريقها الخاص وأنتِ لستِ جزءاً منه.
    O importante é que a Antía está melhor que nunca e é muito feliz. Open Subtitles ما يهم هو أن "أنتيا" تلك الآن هي أفضل من أي وقت، وسعيدة جداً.
    Lembra-te que continuas a ser minha filha e a Antía minha neta. Open Subtitles تذكّري أنكِ ما زلتِ ابنتي وأن "أنتيا" ما زالت حفيدتي.
    Não pude evitar que visse a Antía e que falasse com ela. Open Subtitles لم أتمكن من منعها من مقابلة "أنتيا" والتحدث إليها.
    No dia em que foi para o retiro, a Antía ligou-me. Open Subtitles في اليوم الذي سافرَتْ فيه، اتصلت بي "أنتيا".
    Então a Antía disse-me que cada uma tinha o que merecia. Open Subtitles وبعدها قالت "أنتيا" لي.. كل واحد منا حصل على ما يستحق.
    Quando nos encontramos não te disse nada, mas não vejo a Antía, nem sei nada dela há 12 anos. Open Subtitles عندما التقينا، لم أقل أي شيء، لكنني لم أرَ "أنتيا"، ولم أسمع عنها أي شيء من 12 عاماً.
    A Antía não queria falar comigo, fez o possível para evitar-me. Open Subtitles ما كانت "أنتيا" راغبة بالتحدث معي، فعلَتْ جهدها لتتجنبني.
    Então um dia liguei-lhe e a Antía disse-me que ia para um retiro nos Pirenéus. Open Subtitles وفي يوم ما اتصلتُ بـ"أنتيا".. وقالت لي أنها ستذهب بغرض الرياضة الروحية إلى البيرينيه.
    A de Antía e J de Julieta? Open Subtitles الألف من "أنتيا" و"الخاء" من "خولييتا"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus