Dia de Acção de Graças, o único dia do ano em que é aceitável jantar antes das 20h. | Open Subtitles | إنه عيد الشكر ، اليوم الوحيد في السنة الذي يمكن تناول العشاء فيه قبل الساعة الثامنة |
Conforme a Michelle Rowlands, a violação aconteceu pouco antes das 22:00. | Open Subtitles | وفقاً لميشيل رولاندز الاغتصاب حدث مباشرة قبل الساعة 10 مساءاً |
Não estarei em Nova Iorque antes das 6 horas da manhã, de amanhã. | Open Subtitles | لن أعود إلى نيويورك قبل الساعة السادسة من صباح غداً |
É o preço a pagar se se quer beber antes das 11H da manhã. | Open Subtitles | ... قلت لك، إنه الثمن الذي يجب أن تدفعيه إذا أردت أن تشربي قبل ال 11 صباحا |
Portanto, foi morta antes das 3 da tarde de ontem. | Open Subtitles | لابد أنها قُتلت قبل الساعه الثالثه من بعد ظهر أمس |
Vou pô-la na lista de detenção. A Segurança vai trazê-la aqui antes das 6:00. Aqui? | Open Subtitles | سأضعها على لائحة المطلوبين سيعتقلها الأمن قبل الساعة السادسة |
Vamos entrar antes das 11:00, pilhar e bazar. | Open Subtitles | سوف نذهب قبل الساعة 11: 00 سنأخذ ما نريده ونهرب |
Ele precisa dos papéis do Kemmer antes das dez. | Open Subtitles | انه يحتاج الى القيام ببعض الأعمال على أوراق كيمر قبل الساعة 10: 00 |
É crítico que saiam desse micro antes das 10:23 | Open Subtitles | إنه أمر في غاية الأهمية أن أحصل على أصدقائي قبل الساعة العاشرة و ثلاث و عشرون دقيقة |
Gostava de sair antes das seis. | Open Subtitles | لقد كانت تحب أن تكون خارج المنزل قبل الساعة السادسة صباحاً |
Tenho mais criatividade no dedo mindinho que muita gente antes das nove da manhã. | Open Subtitles | انا املك ابداعا في جسمي اكثر من الناس قبل الساعة التاسعة صباحا |
Um mensageiro já entregou para o Juiz antes das 5:00... e o escrivão assinou a entrega. | Open Subtitles | سلمه أحد السعاه إلى القاضية قبل الساعة الخامسة ووقّع عليها حاجب المحكمة |
Está bem, tem de ser antes das 10h. | Open Subtitles | حسناً , لكن يجب أن أقابلة قبل الساعة العاشرة |
E preciso disso antes das sete. | Open Subtitles | وأنا أحتاج إليه قبل ال 7: 00. |
Não devo estar em casa antes das 9 ou 10. | Open Subtitles | من الصعب ان اعود للمنزل قبل الساعه التاسعه أو العاشره |
E, não chega antes das 8:30 em ponto. | Open Subtitles | إلى أن تقدم الشرطة البرهان وهو لن يكون هناك قبل الـ 8: 30 صباحاً |
Então, antes das 23h00, voltou de novo a casa, ainda à procura de dinheiro. | Open Subtitles | و قبل الحادية عشر . عاد إلى المنزل ثانية يريد نقود |
Se fechar as suas portas antes das seis da tarde, nunca mais as abre. | Open Subtitles | لو أغلقت أبوابك قبل السادسة مساءاً لن تفتح أبداً |
Em algum momento de ontem antes das 5:00, dois sentenciados escaparam por um túnel debaixo do paredão sudeste da prisão. | Open Subtitles | في وَقتٍ ما البارِحَة قبلَ الساعَة الخامِسَة، هَرَب سَجينان عَبرَ نَفَق تَحتَ الجِدار الجنوبي الشَرقي للسِجن |
Três minutos antes das 23:00, você entrará na casa pela porta da rua. | Open Subtitles | الساعة الحادية عشر إلا ثلاث دقائق بالضبط ستدخل المنزل من باب الشارع |
antes das guerras tribais, este lugar estava vivo. | Open Subtitles | قبل الحروب القبلية، كان هذا المكان على قيد الحياة. |
Preciso de telefonar antes das 16h para que a empregada não entre em casa Nem veja a janela. | Open Subtitles | عليّ القيام باتصال قبل الرابعة عصراً. خادمتنا لا يجب أن تذهب إلى المنزل. وإلّا ستلاحظ النافذة. |
Têm de chegar a Berlim antes das 7 da tarde. Mr. | Open Subtitles | تذكرا, يجب ان تصلا الى صديقنا فى برلين قبل السابعة الليلة |