"antes de te" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل ان
        
    • قبلما
        
    • قبلَ أن
        
    O que fazias antes de te meteres com as pessoas erradas? Open Subtitles ماذا كنت تعملين قبل ان تأتى الى هذه المدينة ؟
    Não podias ter esperado dez segundos antes de te armares em palhaço? Open Subtitles الم يكن باستطاعتك الانتظار لعشرة ثوان قبل ان تقفز مثل المهرج؟
    Deves saber a verdade sobre ele antes de te apaixonares por ele. Open Subtitles ينبغي عليك ان تعرف الحقيقة بخصوصه قبل ان تقعي في حبه
    Vou dar-te cinco segundo antes de te arrancar o coração. Open Subtitles فسأمهلك خمس ثوانٍ قبلما أهمّ بانتزاع قلبك من صدرك
    Só um aviso, antes de te meteres nisso do casamento. Open Subtitles شكراً تحذير صغير قبلما تتسرعي :في أمور هذا الزواج
    Ele pediu-me conselhos antes de te tirar o placebo. Open Subtitles لقد طلبَ نصيحتي قبلَ أن يبدّلكِ عن البلاسيبو
    antes de te atirarem para aqui, disseste qualquer coisa. Open Subtitles قبل ان يرموك هنا اخبرته شيئاً ماذا اخبرته؟
    Olha, antes de te dar, alguns dos meus espinhos, estava perto de entrar na mente dos Soberanos. Open Subtitles حسناً، انظري قبل ان أعطيك بعضاً من مساميري كنت فعلاً على وشك أن أكون قادراً..
    Acredites ou não, mas tinha uma vida antes de te conhecer. Open Subtitles صدقى او لا , كان لدى حياة قبل ان اقابلكي
    antes de te mostrar, para saber com quem estou a lidar, vocês fizeram explodiram o Madison, não foi? Open Subtitles الان قبل ان أريك ذلك لأعرف من اتعامل معه انتم يارجال من قمتم بتفجير ماديسون,اليس كذلك؟
    antes de te contar a minha ideia, és alérgica a golfinhos? Open Subtitles قبل ان اقول لكي فكرتي, هل لديكي حساسية من الدلافين؟
    Diz lá, quantos destes coiotes estouraste antes de te apanharem? Open Subtitles فقط كم عدد تلك القيود التي فجرتها قبل ان يضعوا ايديهم عليك؟
    Sabes Lula, nunca te disse o que eu fazia antes de te conhecer. Open Subtitles اتعرفين يا لولا، لم اخبرك كل ما كنت أفعله قبل ان اقابلك
    Posso ter o gosto de saber o teu nome antes de te matar? Open Subtitles و هل اتشرف بمعرفه اسمك قبل ان تهرب من هنا ؟
    Queres ter a bondade de me dizeres o teu nome antes de te trespassar? Open Subtitles كنت طيبا معي و اعطني اسمك قبل ان تهرب من هنا
    Desculpa por não ter ficado na Georgia... mas eu precisava de falar com a mãe antes de te ver. Open Subtitles أنا اسفة انني لم ابقي في منزل عائلة جورجيا و لكنني كنت اريد ان اتكلم مع امي قبل ان اراك
    antes de te conhecer isso não era um problema. Open Subtitles تلكَ لم تكُن مشكلة تواجهني قبلما أقابلكِ.
    Não devias saber isso. Contei-te isso antes de te fritar a memória. Open Subtitles لا يفترض أنّك تعلمها، أخبرتك ذلك قبلما أحرق ذكرياتك.
    Não te preocupes, nós vamos. Tenho tanta coisa para te dizer antes de te matar. Open Subtitles لا تلقق، سنفعل يتحتّم أن أقول لك الكثير قبلما أقتلك.
    Mas amei-te antes de te conhecer. Open Subtitles لكنّي أحببتك قبلما أعرفك، وكلّ لحظة أمضيها معك
    Que dizes de sair contigo antes de te ires embora? Open Subtitles ماذا عنّي؟ ألا أرافقك قبلَ أن تتركين البلدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus