"ao coração" - Traduction Portugais en Arabe

    • للقلب
        
    • إلى القلب
        
    • في القلب
        
    • لقلبك
        
    • لقلب
        
    • إلى قلبك
        
    • لقلبه
        
    • القلب المفتوح
        
    • إلى قلب
        
    • على القلب
        
    • لقلبها
        
    • نحو القلب
        
    Sabes que deitar lixo ao chão faz mal ao coração? Open Subtitles انت تعرف ان رمي النفايات مضر للقلب اليس كذلك؟
    ou seja, os vasos que fornecem o sangue oxigenado ao coração. TED تلك الأوعية التي تنقل الدم المؤكسج إلى القلب.
    Foste tu que me bateste. Magoaste-me até ao coração. Open Subtitles إنك أنت من ضربني لقد جرحتني في القلب
    "A propósito, seja o que fazes não te pode fazer bem ao coração. Open Subtitles بالمناسبة مهما يكن الذي ستقدم على فعلة لايمكن أن يكون مفيد لقلبك
    O caminho para chegar ao coração de um homem, a ampla e convidativa avenida para o seu emprego é através da sua mulher, e não te esqueças disso. Open Subtitles إن الطريق لقلب الرجل إن الدعوة إلى طريق عمله الواسع ، يكون من خلال زوجته ولا تنسى ذلك
    Mas, nos julgamentos do amor, há que dar ouvidos ao coração. Open Subtitles ولكن عندما يتعلق الأمر ...بمحاكمات الحب عليك الإنصات إلى قلبك
    Na ecografia ao coração vimos o fígado e não tinha cicatrizes. Open Subtitles عندما أجرينا تخطيط صدى لقلبه رأينا جزء من كبده
    Os desfibrilhadores permitem que o médico à distância dê um choque ao coração, caso um paciente precise. TED أجهزة تنظيم ضربات القلب تمكن الطبيب لإعطاء صدمة للقلب عن بعد في حالة احتاج المريض لها.
    Conseguimos restaurar o fluxo sanguíneo ao coração mas ele fez uma arritmia fatal e não conseguimos ressuscitá-lo. Open Subtitles تمكنا من استعادة سريان الدم للقلب لكنه عانى من اضطراب مميت ولم نستطع انعاشه
    Disse-me que o pulmão esquerdo é mais pequeno do que o direito para dar espaço ao coração, percebem? Open Subtitles أخبرني أن الرئة اليسرى أصغر من الرئة اليمنى لتفسح مكاناً للقلب
    Neste vídeo, podemos ver como um cateter muito fino leva a bobina até ao coração. TED في هذا الفيديو، يمكننا أن نرى كيف أن قسطرة صغيرة جدا تأخذ اللفافة إلى القلب.
    Uma sátira aos costumes contemporâneos, mais adequada ao coração que à cabeça. Open Subtitles كما أن هجاء العادات المعاصرة، وكل ذلك الهراء يسعى إلى القلب أكثر منه إلى العقل.
    Porque a artéria deste dedo leva directamente ao coração. Open Subtitles لأن الشريان من هذا الإصبع يقود مباشرة إلى القلب
    Está cá, porque vai ser operado ao coração. Open Subtitles وهو هنا لأنه هو وجود عملية جراحية في القلب.
    Não sabemos se a Ann fez uma operação ao coração. Open Subtitles لا يوجد سجل يذكر بأن آنا نويس قد خضعت لعمل جراحي في القلب
    Homer, toda essa gordura extremamente frita, e aperitivos carregados de sal... não te fazem bem ao coração. Open Subtitles (هومر)، كل هذه الوجبات المالحة المقلية ذات الدهون، ليست مفيدة لقلبك.
    - Não faz bem ao coração. Open Subtitles هذا ليس جيد لقلبك
    A minha mãe diz que a melhor maneira de chegar ao coração de um rapaz é através do seu estômago. Open Subtitles والدتي تقول أن أقصر طريق لقلب الرجل من خلال معدته
    Como decerto deves saber, a forma mais rápida para chegar ao coração de homem é através... Open Subtitles مثلما أنا واثق أنّك تعرفين، فأسرع سبيل لقلب الرّجل يكون عبر..
    Se deixarmos o sangue dos braços e das pernas afluir ao coração depressa de mais, o teu coração pode falhar. Open Subtitles إذا تركنا الدم يعود بسرعة من ذراعيك و ساقيك إلى قلبك فأن قلبك سوف يتوقف
    Fazemos uma RM ao coração. Open Subtitles سيكون صعب مع وجود اللوحة المعدنيّة إذن قومواْ بعمل رنين مغناطيسي لقلبه
    O Congressista tinha sido operado ao coração há poucos anos. Open Subtitles وقد قام بعملية القلب المفتوح منذ عدة أيام مضت.
    Para chegares ao coração da história, deves voltar ao começo. Open Subtitles للوصول إلى قلب القصة, يتوجب عليك العودة إلى بدايتها
    Doutor, não precisa de fazer testes ao coração para ver se é utilizável? Sim. Open Subtitles يا طبيب، ألا تحتاج عمل فحوصات على القلب للتأكد من صلاحيته؟
    Sabes qual é. Aquela em que o veneno chega ao coração dela. Open Subtitles تعرف القصّة حيث يصل السمّ لقلبها
    Aponta directamente ao coração da próxima vez. Open Subtitles لا تنسي أن تصوّبي مباشرةً نحو القلب في المرّة القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus