Até conseguem detectar a nossa pulsação na aorta. | Open Subtitles | ويمكنهم فى الحقيقة الإحساس بالنبض من خلال شريانك الأورطى |
Perfurou a aorta... então a morte foi quase instantânea. | Open Subtitles | وقد ثقبت الشريان الأورطي لذا مات على الفور |
Como podem ver, a minha aorta dilatou progressivamente, e estava a aproximar-me cada vez mais do ponto em que seria necessária uma cirurgia. | TED | و كما ترون، فقد توسع شرياني الأبهر تدريجياً، و قد وصلت شيئاً فشيئاً إلى الحدّ الذي يتطلب فيه إجراء عمليةٍ جراحيةٍ. |
Parece que uma fractura composta na sétima costela da vítima pode ser o que perfurou a aorta. | Open Subtitles | يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي. |
Parece uma dissecção na aorta ascendente com fístula aborto-brônquica. | Open Subtitles | يبدو كتسلخ في الأبهر الصاعد مع ناسور أبهري قصبي. |
Estava a pensar se hoje poderia operar o aneurisma da aorta. | Open Subtitles | كنت أتسائل ما إذا كان بإمكاني القيام بجراحة أم دم أبهرية اليوم. |
Vou inserir o arame, enrolando-o à volta da aorta, de modo a estabelecer contacto com o aneurisma. | Open Subtitles | الآن سأغذي السلك عبرها بحيث يلتف في الشريان الأورطى و يعمل على اتصال جيد بالاوعية الدموية |
Uma das balas rompeu a sua aorta. | Open Subtitles | واحدة من الرصاصات قد إخترقت شريانه الأورطى |
Deixem comigo. Tenho a aorta na minha mão. Sim, tenho pulsação. | Open Subtitles | ــ لقد أمسكتُه , لقد أمسكتُ الأورطى بيدى ــ صحيح , أنا أشعر بالنبض |
A chave é suturar a aorta antes que ele sangre. | Open Subtitles | مفتاح العملية هو تقطيب الشريان الأورطي قبل أنّ ينزف. |
Quando chegou o homem com o Síndrome de Horner, fui a única que suspeitou de problemas na aorta. | Open Subtitles | هذا الصباح عندما اتى ذلك الرجل بمتلازمة القرن انا الوحيدة الذتي شكَت في قرار الشريان الأورطي |
Certo, não é a aorta. Temos de voltar a bombear. | Open Subtitles | إنه ليس الشريان الأورطي, يجب أن نعيد ضاخة الهواء |
O carro atirou-o sobre o aspersor, causando o traumatismo craniano, quebrando a costela, que perfurou a aorta e o matou. | Open Subtitles | السيارة أوقعته على رأس المرشة، التي سبّبت الكسر في الجمجمة، وكُسرت أضلاعه ممّا ثقب شريانه الأبهر وتسبب بموته. |
A vítima morreu quase instantaneamente, com um tiro que atingiu a aorta. | Open Subtitles | كانت وفاة الضحية شبه فورية، بسبب طلقة واحدة قطعت الشريان الأبهر |
O único verdadeiro problema com a aorta ascendente de pessoas com síndrome de Marfan é a sua falta de força tênsil. | TED | فالمشكلة الوحيدة في الشريان الأبهر الصاعد عند المصابين بمتلازمة مارفان هي أن الشريان ينقصه بعض قوة الشّد. |
A aorta está toda aberta. | Open Subtitles | كلاّب حسناً, , تماماً مفتوح الأورطي شريانه |
Não há indícios de Marfan ou dilatação da aorta. | Open Subtitles | لم يكن لديها تاريخ لمتلازمة "مارفان" أو توسع أبهري في صورة الأشعة. |
Vai ser operado a um aneurisma da aorta abdominal. | Open Subtitles | يستعدّ لإصلاح أم دمٍ أبهرية بطنية |
- Trato da aorta sob o mesocólon. | Open Subtitles | -سأهتم بالأورطيّ -تحت مسراق القولون |
Torna a aorta mais dura do que um taco de hóquei. | Open Subtitles | ما يجعل شريان الأبهر لديك متصلباً كعصا الهوكي. |
Uma das feridas cortou a aorta, e eles acham que ela não... | Open Subtitles | قطع أحد الجروح شريانها الأورطي ... و هم لا يظنون بأنها |
Então, substituí a aorta por um enxerto de Dacron, e agora estou a reconstruir o aneurisma numa segunda aorta. | Open Subtitles | لذا استبدلت الأورطي برُقْعَة قلبية صناعية والآن أعيد بناء أم الدم إلى أورطي ثاني |
Eu entrei numa operação a um aneurisma na aorta abdominal. | Open Subtitles | كنت مساعدا في عملية تمدد الأوعية الدموية الأبهري البطني |
Eu tenho a mão na aorta. Não posso deixá-la. | Open Subtitles | حسنا , أنا أضع يدى على الشريان الاورطى لا أستطيع أن أفلتها |