Assim como o Jeffrey Dahmer, também é perturbado, mas aprendeu com os erros alheios. | Open Subtitles | تماما مثل جيفري دامر هو مختل كذلك لكنه تعلم من اخطاء الاخرين |
Ainda bem que ele aprendeu com os seus erros. | Open Subtitles | أنا سعيد لكوني أسمع أنه قد تعلم من أخطائه |
E o mais importante, é um homem que aprendeu com os seus erros. | Open Subtitles | ، والأمر الأكثر أهمية ... الأكثر أهمية هو أنه رجل تعلم من أخطائه |
Não é bom dar um passo no escuro, e a civilização aprendeu com os erros desde o começo dos tempos — sobretudo os engenheiros. | TED | فليس من الجيد أن نأخذ قفزة في الظلام، والحضارة تعلمت من الأخطاء منذ بداية الزمن - وبخاصة المهندسين. |
- aprendeu com um perito! | Open Subtitles | هي تعلمت من الماضي يا لباه يا بنيتي |
Ela é especialista, porque aprendeu com o mestre. | Open Subtitles | هى خبيرتنا لأنها تعلمت من المعلم |
Mas a diferença é que aprendeu com os erros dela. | Open Subtitles | , لكن الفرق هو أنه يمكنكِ التعلم من أخطائها |
Mas a diferença é que aprendeu com os erros dela. | Open Subtitles | , لكن الفرق هو أنه يمكنكِ التعلم من أخطائها |
aprendeu com o melhor. | Open Subtitles | لقد تعلم من الافضل |
- aprendeu com a melhor. | Open Subtitles | حسناً، لقد تعلم من الأفضل |
Bem, ele aprendeu com o melhor. | Open Subtitles | حسناً، تعلم من الأفضل. |
aprendeu com a melhor. | Open Subtitles | أظن أنه تعلم من الأفضل. |
Este tipo aprendeu com o seu pai. | Open Subtitles | هذا الرجل تعلم من والدك |
Ela aprendeu com o melhor. | Open Subtitles | تعلمت من الأفضل. |
aprendeu com os seus erros. | Open Subtitles | فقد تعلمت من أخطائها |
Você aprendeu com os seus anteriores erros. | Open Subtitles | لقد تعلمت من مشاهدتك الماضية |
Ela aprendeu com uma velha amiga. | Open Subtitles | تعلمت من أمها.امرأة من (هايتي) بالفعل. |