"aproximam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يقتربوا
        
    • يقتربون
        
    • تقتربا
        
    • تقتربان
        
    Os profissionais nunca se aproximam de nós, excepto naquele caso da Sylvia Browne que eu vos contei há bocado. TED والمحترفين لم يقتربوا منا ابدا، إلا في حالة سيلفيا براون قلت لكم عنها قبل لحظة
    É incrível como nunca se aproximam o suficiente para se matarem, não é? Open Subtitles إنها لأعجوبة بأن الجواسيس لا يقتربوا من بعضهم أبدا ليقتلوا بعضهم، أليس كذلك؟
    Outros médicos nem se aproximam dos meus métodos ou números. Open Subtitles لا يمكن للأطباء الآخرين أن يقتربوا من طريقتي أو من أرقامي
    Este é uma altura em que eles se aproximam das enfermidades e doenças da velhice. TED ‫هذا هو الوقت الذي يقتربون فيه‬ ‫من حالات العجز والمرض بسبب الشيخوخة،‬
    À medida que se aproximam dos muros da aldeia, um raio brilhante risca o céu — mais um presságio, mas de quê? TED وهم يقتربون من أسوار القرية يضرب شعاع مضيء السماء إنه طالع آخر، ولكن عن ماذا؟
    Quando se aproximam mais, até distinguem a diferença entre dois membros da família. TED وعندما يقتربون من مصدر الرائحة، فيمكنهم التفريق بين أفراد العائلة الواحدة.
    Só se aproximam dum doente se o Coronel Merrill souber. Open Subtitles لن تقتربا من المريض الى ان يوافق الكولونيل ميريل.
    Os relatórios indicam que as naves se aproximam uma da outra. Open Subtitles سيدي التقارير تقول ان السفينتين. تقتربان من بعضهما
    Se os Tok'ra estiveram aqui, há muitos dias que não se aproximam do portal. Open Subtitles لو كان التوك-رع هنا ، فهم لم يقتربوا من البوابة منذ عدة أيام
    Se o Self ou qualquer um desses cabrões aparecerem, certifica-te que não se aproximam do edifício. Open Subtitles فاحرص على ألاّ يقتربوا من المبنى
    - Não. Asseguro-me de que se aproximam de Deus. Open Subtitles لا، أحرص على أن يقتربوا من الرب
    Eles só se aproximam quando o Amador e o Bauer se encontrarem. Queremos vê-los. Open Subtitles تأكد من ألا يقتربوا إلا عندما يقابل (أمادور) (باور) نريد أن نرى الفيروس
    - Bons não é a palavra que eu usaria... ..para descrever os que se aproximam. Open Subtitles طيبين ليست الكلمة التى يمكننى أن أستخدمها لوصف هؤلاء الذين يقتربون
    Se se aproximam o suficiente para nos matarem, estaremos suficientemente perto para os matarmos. Open Subtitles يقتربون بما فيه الكفاية لقتلنا , نحن سنكون قريبين بما فيه الكفاية لقتلهم.
    Esta gente não toca na droga. Nem se aproximam das drogas. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لا يلمسون المخدرات ولا يقتربون منها
    Quando se aproximam uns dos outros, emitem uns sinais. Open Subtitles حينما يقتربون من بعضهم البعض فيقومون بارسال موجات اتصال بسيطة
    Sempre que se aproximam do tesouro, os desabamentos alagam o poço. Open Subtitles في كل مرة يقتربون منه يقولون بأن بافلاً ان الفيضانات ملأت الحفرة بمياه البحر
    Não se aproximam do alvo sem a minha autorização. Open Subtitles لن تقتربا من الهدف تحت أي ظرف الا بأمر مني
    Porque não se aproximam? Open Subtitles لم لا تقتربان من بعضكما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus