"aquele miúdo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك الفتى
        
    • ذلك الطفل
        
    • هذا الفتى
        
    • ذلك الولد
        
    • ذلك الصبي
        
    • هذا الولد
        
    • ذاك الفتى
        
    • هذا الطفل
        
    • هذا الصبي
        
    • هذا الصبيّ
        
    • هذا الفتي
        
    • ذلك الطفلِ
        
    • لذلك الفتى
        
    • بذلك الفتى
        
    • بهذا الفتى
        
    Nós apenas os tratamos. Nós tratamos aquele miúdo com problemas respiratórios. Open Subtitles نحن فقط نعالجهم, عالج ذلك الفتى الذى لديه مشاكل بالتنفس
    E então aquele miúdo, aquele que dizem ter morto os pais? Open Subtitles ماذا عن ذلك الفتى و الذي يقولون أنه قتل والديه؟
    Sou aquele miúdo repelente que improvisa uma cama com o caixote de cartão e espera, certo que tu me acompanharâs. Open Subtitles انا ذلك الطفل البغيض ارتجل من السرير وأُخرج صندوقي القديم من الورق المقوى وآنتظر موقناً بأنك سـ تصاحبني
    aquele miúdo ali, o voluntário. Ele deve saber alguma coisa. Open Subtitles هذا الفتى هناك فنتورا لا بد أنه فعل شيئاً
    aquele miúdo sabe falar e é um chato do caraças. Open Subtitles ذلك الولد نظيف بشكل كبير ويمارس فن الإزعاج المؤلم
    Há um alerta geral no Parque sobre aquele miúdo. Open Subtitles إن هناك إنذاراً موسعاً في المنتزه بخصوص ذلك الصبي
    aquele miúdo costumava fazer uma visita. Sempre com Deus. Open Subtitles ذلك الفتى الذي اعتاد على التسكع في الارجاء
    Acho que aquele miúdo a quem tirei os meus ténis viveu lá. Open Subtitles أفترض أن ذلك الفتى الذي خلعت حذائه ربما كان يعيش هناك
    Até aquele miúdo encher o ecrã em 3-D com o cagueiro. Open Subtitles اجل، حتى ظهرت مؤخرة ذلك الفتى في شاشةٍ ثلاثية الأبعاد
    Talvez não, mas aquele miúdo está na cadeia e tu não. Open Subtitles ‏ربما لا، لكن ذلك الفتى في السجن وليس أنت. ‏
    aquele miúdo tem armas em vez de braços, vence qualquer um aqui. Open Subtitles ذلك الفتى ، يمتلك القوة في كلتا يديه إنه يستطيع هزيمة أي شخص في الغرفة
    Não reajam ao que vos vou dizer. Acho que aquele miúdo pode ser o Avatar. Open Subtitles لا تظهروا أي رد فعل , لما سأقوله لكما أعتقد أن ذلك الفتى هو الآفاتار
    Imaginem o que acontece se aquele estudante em Calcutá de repente pode ensinar o seu filho, ou o seu filho pode ensinar aquele miúdo em Calcutá. TED تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟
    Não. aquele miúdo com ar sinistro vem matar-me. Open Subtitles لا ، ذلك الطفل ذو النظرة الشريرة قادم لقتلي
    Olhem! aquele miúdo tem maminhas! Quem tem uma tolha molhada? Open Subtitles انظروا، ذلك الطفل لديه أثداء امرأة من منكم لديه منشفة مبلولة؟
    Viste que aquele miúdo, teve de fazer 50 flexões por dizer palavrões? Open Subtitles هل رأيت هذا الفتى المضحك الذي اضطر لفعل خمسون ضغطه لقسمه؟
    Deus, aquele miúdo tem uma imaginação prodigiosa. Sabes disso. Open Subtitles رباه، هذا الفتى لديه مخيلة عالمية، تعلمين ذلك
    aquele miúdo julga que pode fazer o que quiser, quando quiser e onde quiser. Open Subtitles .. هذا الفتى يظن أنه يستطيع فعل مايريده متى ما أراد، وأينما كان
    Quando tudo isto acabar, tenho que ensinar aquele miúdo como se luta. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا عليَّ أن أعلِّم ذلك الولد كيفية القتال
    Esta é po aquele miúdo que está a fazer limbo no céu neste momento. Open Subtitles هذا من أجل ذلك الصبي الذي ينحني الآن في الجنة.
    Quero ficar contigo e não ser chamado de fornicador, adúltero, ou sei lá o que aquele miúdo me estava a chamar... Open Subtitles اريد فقط ان اكون معكِ من غير ان يسميني احداً ما بالخائن او او بالزاني كما سماني هذا الولد
    Já não traz agarrado a si aquele miúdo chorão. Open Subtitles ذاك الفتى الباكي لا يتشبث بك بعد الآن
    Lembras-te de quando atirei aquele miúdo para a piscina? Open Subtitles أتذكر عندما ركلت هذا الطفل فى حمام السباحه؟
    aquele miúdo vai surfar aquela onda de qualquer maneira. Tu sabes disso, correcto? Open Subtitles هذا الصبي سيقوم بركوب تلك الموجة بكل الأحوال أنت تعلم ذلك؟
    Daqui a trinta anos, aquele miúdo vai tornar-se no homem que me fecha numa jaula porque necessita de ser operado. Open Subtitles بعد 30 عاماً، سيصبح هذا الصبيّ الرجل الذي يحبسني في قفص لأنّه بحاجة لعمليّة جراحيّة
    Mas aquele miúdo, o Cody, ajudou-me a voltar. Open Subtitles لكن هذا الفتي "كودي"، وجد طريقة ليستعيدني.
    Quando mandei prender o David Banner e mandei embora aquele miúdo, nem sequer pensei nele. Open Subtitles عندما اعتقلت ديفيد بانر وأرسلتُ ذلك الطفلِ بعيداً
    Ali estava eu, a olhar para aquele miúdo. E ele tinha a minha idade, Hotch. Open Subtitles اعني, كنت هناك, واقفا انظر لذلك الفتى وكان بنفس عمري , هوتش
    Diz-me que tens um grande plano do Lucas a agarrar aquele miúdo. Open Subtitles قل لي بأنك حصلت على صور رائعه لـ لوكاس سكوت وهو يمسك بذلك الفتى
    aquele miúdo odeia-me. Open Subtitles قلتما أنّه لا يتحدث؟ دعوني أخبركم بهذا الفتى يكرهني جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus