aqui ou lá, vamos obrigá-los a abrirem um inquérito. | Open Subtitles | انظر، هنا أو هناك سنجبرهم على الإمتثال لتحقيق |
Não sei. Ela vive na esquina. Podias fazê-lo aqui ou no café. | Open Subtitles | هي تعيش بالقرب من هنا، خذيه إلى هنا أو إلى المقهى |
Agora, a única pergunta restante é se a história termina aqui ou se inclui mais vitimas inocentes. | Open Subtitles | ولكن السؤال المتبقى هو هل تنتهى القصه هنا أو حيث تضم المزيد من الضحايا الابرياء |
As raparigas ficaram boas por aqui, ou sou só eu? | Open Subtitles | هل ازداد جمال النساء هنا أم أنني أتخيل ذلك؟ |
- Vem aqui... ou tenho que ir aí buscar-te? | Open Subtitles | انزل هنا أم يجب أن آتي إليك وأحضرك؟ |
Trabalho com quem você quiser, aqui ou em campo. | Open Subtitles | سأفعل كل ما تريدونه سواء هنا او بالميدان |
Acha que vou morrer aqui ou poderei voltar para casa? | Open Subtitles | أتظنني سأموت هنا أو ترى أن أعود لمنزلي أولاً؟ |
Alguns de nós não vivem aqui ou saem da cama perfeitos. | Open Subtitles | بعضنا لا يعيش هنا أو ينهض من السرير بشكلٍ رائع. |
Toda a gente para aqui ou para o ginásio. | Open Subtitles | ادخلوا الجميع إلى هنا أو في الصالة الرياضيّة. |
Perder mil dólares aqui ou ali não era nada para eles. | Open Subtitles | خسارة ألف دولا هنا أو هناك أمر تافه بالنسبة لهم. |
Podes mandar-me mensagem por aqui ou pelo meu e-mail. | Open Subtitles | تستطيع أن تراسلني هنا أو على بريدي الإلكتروني |
Eu irei morrer, mas ninguém mais, aqui ou qualquer lugar, irá sofrer. | Open Subtitles | سأموت، ولا أحد غيري هنا أو في أي مكان آخر، سيعاني |
Você tem ratos aqui ou algo parecido? Mas que droga. | Open Subtitles | ألذيك مشكلة الجرذان هنا أو شيء من هذا القبيل؟ |
Porque o fazemos? Porque temos de o fazer temos de escolher: "Olho para aqui ou para aqui? | TED | لماذا نفعل ذلك؟ لأنه يجب علينا فعله.. يجب علينا أن نختار, هل أنظر هنا أو أنظر هناك؟ |
Trabalha aqui, ou distribui conselhos de escritório em escritório? | Open Subtitles | هل تعملين هنا أم أنك فقط تتنقلين بين المكاتب لتقدمي النصائح |
O que prefere, esta água suja aqui ou três metros quadrados atrás das grades? | Open Subtitles | أيهما كنت تفضل يا سيد براون مليط مقزز هنا أم ثلاثة مربعات خلف القضبان؟ |
Não sei se ele nos seguiu até aqui ou não. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا انتهج لنا هنا أم لا. |
Queres que te diga aqui ou em particular? | Open Subtitles | هل تريدني أن أخبرك هنا أم في مكان منفرد؟ ماذا؟ |
Questionei-me se entrava aqui ou se esperaria lá fora. | Open Subtitles | تسائلت انك ستأتي هنا او انك ستنتظر بالخارج |
O Chapman disse que viria aqui. Ou podem encontrar-se no corredor. | Open Subtitles | بامكاني اخباره ان ياتيك هنا او قد يقابلك عند النفق |
Era aqui ou em uma "lavandaria de carros" erótico. | Open Subtitles | إنها إما كانت هُنا .أو فى مكان غسيل السيارات |
Você pescavam aqui, ou só balançava seus pés no cais e conversavam. | Open Subtitles | أنتم كَنتم تمارسوا الصيد هنا أَو فقط تجلس على الرصيفِ وتتكلمِ |
Mas não é aqui ou ali. OK, por favor, ignorem a última. | Open Subtitles | لكن هذا لا هنا ولا هناك حسنا، رجاء، اشطبوا أخر جملة |
Digamos que você me bate aqui ou aqui, ou mesmo aqui. | Open Subtitles | مثل ان تلكمني هنا أو هنا , او هنا او هنا مباشرة |
O que há de diferente aqui ou ali ou em qualquer outro sítio que não possa viver facilmente em ambos os sítios? | Open Subtitles | ما هو الأختلاف هنا عن هناك أو عن أى مكان آخر أن شخصاً واحد لا يستطيع العيش فى كلا الموضعين بهذة السهولة ؟ |