Seja como for, não estamos aqui para falar de bananas ou suricatas. | Open Subtitles | على أية حال، لسنا هنا للحديث عن الموز و قطط الصخور |
Não estamos aqui para falar de fotografia. Pois não? | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للحديث عن الصور، أليس كذلك؟ |
Mas não estou aqui para falar da tua execução. | Open Subtitles | ولكنني لست هنا للحديث حول تنفيذ الخاص بك, |
Não estamos aqui para falar de audiências, pois não? | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنتحدث عن معدلات المشاهدة,أليس كذلك؟ |
Pensei que estávamos aqui para falar sobre a campanha do bacon. | Open Subtitles | آسفة ، اعتقدت أننا هنا لنتكلم عن هواء المزرعة النقي؟ |
Mas não estou aqui para falar sobre esse tipo de "design". | TED | لكني لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك النوع من التصميمات. |
E é disso, claro, que estamos aqui para falar. | TED | وهذا، بالطبع، ما نحن هنا للحديث بخصوصه. |
Amélia, você não me chamou aqui para falar sobre o hospital. | Open Subtitles | إيميليا ، لم تطلبيني هنا للحديث عن المستشفى |
Pai, eu não queria fazer isto mas trouxe alguém aqui para falar contigo. | Open Subtitles | أبي، لا أريد فعل هذا.. ولكنني أحضرت شخص آخر هنا للحديث معك |
Para aqueles que se lembram de mim, obviamente não preciso de apresentação, e para aqueles que não se lembram, também não estou aqui para falar de mim. | Open Subtitles | ،لمن يعرفني لا داعي لتقديم نفسي ،ولمن لا يعرفني فلست هنا للحديث عن نفسي |
Não estou aqui para falar do assassinato, de Dutch George. | Open Subtitles | لكن انا بالفعل اخبرتك كل شيء عن امي في شهادتي حسنا انا لست هنا للحديث عن اغتيال دتش جورج |
Mas estamos aqui para falar de algumas possíveis soluções e algumas boas notícias. | TED | و لكننا هنا لنتحدث عن حلول محتملة و بعض الأخبار الجيدة. |
- Vamos pensar no que nos traz aqui, porque não estamos aqui para falar de corpos e alegados homicídios, mas de pornografia infantil. | Open Subtitles | لنركز على سبب وجودنا هنا لاننا لسنا هنا بسبب .الجثث المرميه والقضايا الغير قانونيه نحن هنا لنتحدث عن .تصوير الفاحشه للاطفال |
Bem, não estamos aqui para falar disso. Estamos aqui para falar do teu assalto. Pois. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنتحدث عن ذلك نحن هنا لنتحدث عن تعرضك للسرقة |
Sim, na realidade, estamos aqui para falar consigo sobre aquilo que aconteceu depois. | Open Subtitles | نعم ، نحن هنا لنتكلم معك عن ما حدث بعد البطولة |
Vieste aqui para falar de algo relacionado com o caso? | Open Subtitles | هل جئت إلى هنا للتحدث عن شيء متعلق بالقضية ؟ |
Na verdade, não estou aqui para falar de negócios. | Open Subtitles | برغم ذلك، في الواقع لستُ هنا لمناقشة العمل |
Não estou aqui para falar. | Open Subtitles | لست هنا لأجل النصائح |
Não creio que vieste aqui para falar do passado. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنت هنا للتحدّث عن الماضي |
Eu estou aqui para falar sobre a investigação em curso ...do cartel de Kane. | Open Subtitles | انا هنا للتكلم عن التحقيق الجاري عن كين كارتل |
Mas eu não estou aqui para falar do que podemos fazer. | TED | ولكنني لست هنا اليوم للحديث عما نستطيع فعله. |
De qualquer forma, eu vim aqui para falar de assuntos pessoais. | Open Subtitles | على كل حال لقد جئت الى هنا للتحدث عن عمل شخصي |
Estou aqui para falar com o escavador. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا؟ أتيت للتحدث يا إرلينج |
Eu só vim aqui para falar com o sujeito e ele começa-me a empurrar | Open Subtitles | أنا فقط أتيت إلى هنا لأتكلم مع الرجل وبدأ يدفعني |
Embora seja bom ver-te, primo, e é mesmo muito bom, não me parece que tenhas vindo até aqui para falar da Roma antiga. | Open Subtitles | كما بجمال رؤيتك " بريمو " كما حدسي جيد لا أعتقد أنك قطعت كل الطريق إلى هنا لتحدثني عن " روما " القديمة |
Nós estamos aqui para falar consigo sobre Marcie Mitchell. | Open Subtitles | نحن هنا للتحدث معك بشأن مارسي ميتشل |
Victor, estamos aqui para falar consigo como profissional. | Open Subtitles | فيكتور، جئنا هنا لنتحدّث إليك كمحترفين. |