"aqui preso" - Traduction Portugais en Arabe

    • عالق هنا
        
    • محبوس هنا
        
    • مسجوناً هنا
        
    • عالقاً هنا
        
    • عالقٌ هنا
        
    Os Estados Unidos não ficam parados enquanto um dos seus cidadãos fica aqui preso desta maneira. Open Subtitles الولايات المتحدة لن تقف مكتوفة الايدي بينما احد مواطنيها عالق هنا هكذا
    Infelizmente, estou aqui preso em negócios, enquanto ele se bronzeia no meu hotel no Mónaco. Open Subtitles انا عالق هنا في بعض الأعمال وولدي يتمتع في الفندق في موناكو
    Lembras-te? Estou aqui preso a discutir com o meu irmão e a cuidar das crianças. Open Subtitles فها أنا عالق هنا أقاتل مع أخي وأعتني بالأطفال.
    Estou aqui preso...! Open Subtitles انا محبوس هنا
    Então fica aqui preso como o Rei Louco. Open Subtitles حسناً , ابق مسجوناً هنا كالملك المجنون
    Ficou sem tempo e teve de deslizar, ou doutra forma ficaria aqui preso por 29 anos. Open Subtitles لقد نفد منه الوقت و إضطر للإنزلاق و إلا فإنه كان سوف يظل عالقاً هنا لتسعة و عشرين عاماً
    Estou a arrumá-lo de alguns desertos montanhosos, enquanto eu estou aqui preso à procura de um emprego. Open Subtitles إنني أرسلكِ إلى أرضٍ جبلية قاحلة، بينما أنا عالقٌ هنا أبحث عن وظيفة.
    Além do nome e sotaque? Não vou conseguir nada enquanto estiver aqui preso. Open Subtitles لا أستطيع اكتشاف المزيد بينما أنا عالق هنا في الجناح الجراحي.
    "Mas comprei um bilhete de avião e estou aqui preso uma semana". TED فأنا عالق هنا لأسبوع." وقلت: "أنا مقيم في فندق في وسط المدينة."
    E você está aqui preso com este tipo e a aquecer sopa de carne? Open Subtitles بينما أنتَ عالق هنا مع هذا الرجل تقوم بتسخين ... . حساء اللحم البقري ؟
    aqui preso o dia todo, não vou a lado nenhum com a Coralie. Open Subtitles أنا عالق هنا طوال اليوم لم أعثر على "كورالي" في أي مكان
    Ele é um mártir no paraíso e eu estou aqui preso. Open Subtitles إنه شهيد في الجنة، وأنا عالق هنا
    Ficar aqui preso, nesta sala vermelha, a observar, Open Subtitles كونك عالق هنا في هذه الغرفه تراقب
    Portanto, até conseguir resolver isto, estou aqui preso. Open Subtitles ذلك حتى أستطيع معرفة ذلك، أنا عالق هنا
    Senão ficas aqui preso até ele nascer. Open Subtitles و إلا فإنك عالق هنا حتى تلد
    Não me sinto aqui preso. Open Subtitles لا اشعر بأني عالق هنا
    Estou aqui preso com grande tesão. Open Subtitles أنا عالق هنا مع أحمق.
    Ele não gostava de estar aqui preso. Open Subtitles لا يحب أن يكون مسجوناً هنا
    Porque tenho estado aqui preso, naufragado neste sítio há 15 longos anos. Open Subtitles لأنني كنت عالقاً هنا آل بي الحال لهذا المكان
    Bom, estou... Também estou aqui preso. Open Subtitles .. حسنًا, أنا أنا عالقٌ هنا أيضًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus