Quanto a mim, alguém aqui... deve a alguém aqui uma desculpa. | Open Subtitles | إذا سألتني، شخص ما هنا يدين بعض الأشخاص للإعتذار هنا |
Fazemos aqui uma coisa e depois transplantamo-la para o local da ferida e tentamos que as duas coisas se unam. | TED | حيث نقوم بعمل شيء ما هنا ثم نقوم بزرعه على مكان الجرح حتى يتم التئامهما |
Veio aqui uma vez, visitar Sonja... mas nunca mais regressou. | Open Subtitles | لقد جاءت إلى هنا ذات مرة لزيارة ،ولكنها لم تأتِ ثانية |
Vi uma trepadeira-do-bosque aqui, uma vez, um passarinho encantador. | Open Subtitles | رايت نقار الخشب هنا ذات مرة طائر جميل |
É muito irónico. E vou mostrar-vos aqui uma pequena recursão natural. | TED | هذا يدعو للسخرية. و سأريكم عودية طبيعية صغيرة هنا. |
Bem, pelo menos há aqui uma médica com quem eu posso contar. | Open Subtitles | توجد طبيبة مداومة واحدة هنا يمكنني الاعتماد عليها |
Eu vou enviar a todos aqui uma cópia gratuita deste livro. | TED | وسأرسل لكل واحد هنا نسخة مجانية من هذا الكتاب. |
Zoidberg, há aqui uma bela fotografia tua! | Open Subtitles | .. لماذا زويدبيرج هنالك صورة جميلة لك هنا |
Estão a ver aqui uma caixa de isco com uma espécie de baratas do oceano — está cheia de isópodes. | TED | ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان |
Tenho aqui uma coisa que lhe vai interessar. | Open Subtitles | و عندي شيئا ما هنا أعتقد أنه سينال أعجابك |
Há para aqui uma pá. Calem-se, não quero acordá-la. | Open Subtitles | عندها مجرفة في مكان ما هنا هدوء، لا أريد أن أوقظها |
Tentei matar uma empregada aqui uma vez. | Open Subtitles | لقد حاولت قتل نادلة هنا ذات مرة |
Ele disse que testemunhou qualquer coisa aqui, uma noite. | Open Subtitles | يقول بأنه رأى شيئاً هنا ذات ليلة |
Está aqui uma menina que comeu demasiados rebuçados. | Open Subtitles | ثمة فتاة صغيرة هنا تناولت الكثير من كرات الحلوى اللاذعة |
Há aqui uma pequena rocha, que tem viajado no gelo talvez durante os últimos mil anos. | Open Subtitles | هنالك صخرة صغيرة هنا ، من الممكن أنها تنتقل مع الجليد لألف عام حتى الآن |
Põe aqui uma algures. As palavras têm de estar perfeitas, ou não funcionam. | Open Subtitles | وضع واحدة هنا في مكان ما الكلمات يجب أن تكن مثاليات و إلا سوف لن ينجح الأمر |
Uma aqui, uma ali, onde eu as encontro. | Open Subtitles | واحدة هنا وأخري هناك في أي مكان تجدهم |
Alguns estão cá por pensarem que são alguém, mas há aqui uma pessoa que vai ser alguém. | Open Subtitles | وبعضكم هنا لأنه يظن أنه ذو شأن هناك شخص واحد هنا سيُصبح ذا شأن |
Sra. Sumner, tenho aqui uma coisa para você. | Open Subtitles | السّيدة سومنر، أنا لدي شيء لك هنا. |
Isto é o "Sentimo-nos Bem". Vemos aqui uma massa de partículas num enxame, cada uma delas representa um único sentimento humano que foi afirmado nas últimas horas. | TED | ما تشاهدونه هنا هو كتلة محتشدة بالجزيئات ، كل منها يمثل شعوراً واحداً لشخص ورد ذلك خلال الساعات القليلة الماضية. |
Temos aqui uma fotografia completa do universo há cerca de 14 mil milhões de anos. | TED | إذاً هنا صورة كاملة للكون قبل قرابة 14 مليار سنة |
Há três anos atrás, enterrei aqui uma carta com o meu namorado. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات لقد قمت بدفن هنا رسالة مع حبيبي |
Será que viveu aqui uma rapariga como eu? | Open Subtitles | كنت اتسائل اكان هنا فتاة من قبل مثلي وكانت تحب فتي |