"aqui uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما هنا
        
    • هنا ذات
        
    • صغيرة هنا
        
    • واحدة هنا
        
    • واحد هنا
        
    • لك هنا
        
    • هنا هو
        
    • هنا صورة
        
    • هنا رسالة
        
    • هنا فتاة
        
    Quanto a mim, alguém aqui... deve a alguém aqui uma desculpa. Open Subtitles إذا سألتني، شخص ما هنا يدين بعض الأشخاص للإعتذار هنا
    Fazemos aqui uma coisa e depois transplantamo-la para o local da ferida e tentamos que as duas coisas se unam. TED حيث نقوم بعمل شيء ما هنا ثم نقوم بزرعه على مكان الجرح حتى يتم التئامهما
    Veio aqui uma vez, visitar Sonja... mas nunca mais regressou. Open Subtitles لقد جاءت إلى هنا ذات مرة لزيارة ،ولكنها لم تأتِ ثانية
    Vi uma trepadeira-do-bosque aqui, uma vez, um passarinho encantador. Open Subtitles رايت نقار الخشب هنا ذات مرة طائر جميل
    É muito irónico. E vou mostrar-vos aqui uma pequena recursão natural. TED هذا يدعو للسخرية. و سأريكم عودية طبيعية صغيرة هنا.
    Bem, pelo menos há aqui uma médica com quem eu posso contar. Open Subtitles توجد طبيبة مداومة واحدة هنا يمكنني الاعتماد عليها
    Eu vou enviar a todos aqui uma cópia gratuita deste livro. TED وسأرسل لكل واحد هنا نسخة مجانية من هذا الكتاب.
    Zoidberg, há aqui uma bela fotografia tua! Open Subtitles .. لماذا زويدبيرج هنالك صورة جميلة لك هنا
    Estão a ver aqui uma caixa de isco com uma espécie de baratas do oceano — está cheia de isópodes. TED ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان
    Tenho aqui uma coisa que lhe vai interessar. Open Subtitles و عندي شيئا ما هنا أعتقد أنه سينال أعجابك
    Há para aqui uma pá. Calem-se, não quero acordá-la. Open Subtitles عندها مجرفة في مكان ما هنا هدوء، لا أريد أن أوقظها
    Tentei matar uma empregada aqui uma vez. Open Subtitles لقد حاولت قتل نادلة هنا ذات مرة
    Ele disse que testemunhou qualquer coisa aqui, uma noite. Open Subtitles يقول بأنه رأى شيئاً هنا ذات ليلة
    Está aqui uma menina que comeu demasiados rebuçados. Open Subtitles ثمة فتاة صغيرة هنا تناولت الكثير من كرات الحلوى اللاذعة
    aqui uma pequena rocha, que tem viajado no gelo talvez durante os últimos mil anos. Open Subtitles هنالك صخرة صغيرة هنا ، من الممكن أنها تنتقل مع الجليد لألف عام حتى الآن
    Põe aqui uma algures. As palavras têm de estar perfeitas, ou não funcionam. Open Subtitles وضع واحدة هنا في مكان ما الكلمات يجب أن تكن مثاليات و إلا سوف لن ينجح الأمر
    Uma aqui, uma ali, onde eu as encontro. Open Subtitles واحدة هنا وأخري هناك في أي مكان تجدهم
    Alguns estão cá por pensarem que são alguém, mas há aqui uma pessoa que vai ser alguém. Open Subtitles وبعضكم هنا لأنه يظن أنه ذو شأن هناك شخص واحد هنا سيُصبح ذا شأن
    Sra. Sumner, tenho aqui uma coisa para você. Open Subtitles السّيدة سومنر، أنا لدي شيء لك هنا.
    Isto é o "Sentimo-nos Bem". Vemos aqui uma massa de partículas num enxame, cada uma delas representa um único sentimento humano que foi afirmado nas últimas horas. TED ما تشاهدونه هنا هو كتلة محتشدة بالجزيئات ، كل منها يمثل شعوراً واحداً لشخص ورد ذلك خلال الساعات القليلة الماضية.
    Temos aqui uma fotografia completa do universo há cerca de 14 mil milhões de anos. TED إذاً هنا صورة كاملة للكون قبل قرابة 14 مليار سنة
    Há três anos atrás, enterrei aqui uma carta com o meu namorado. Open Subtitles قبل 3 سنوات لقد قمت بدفن هنا رسالة مع حبيبي
    Será que viveu aqui uma rapariga como eu? Open Subtitles كنت اتسائل اكان هنا فتاة من قبل مثلي وكانت تحب فتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus