"armado" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسلّح
        
    • مسدس
        
    • سلاح
        
    • مسلحاً
        
    • مسلحة
        
    • مُسلح
        
    • سلاحاً
        
    • مسلحا
        
    • مُسلّح
        
    • السلاح
        
    • مسلّحاً
        
    • أسلحة
        
    • مُسلحاً
        
    • مسدسا
        
    • مسدساً
        
    Disseste a um homem armado para te dar um tiro. Open Subtitles طلبتِ من رجل مسلّح أن يقتلكِ هذا ما يعرّفكِ
    Se roubasse a Food-Way, armado, me mandariam de volta ao lar. Open Subtitles ربما يجب أن أحصل على مسدس وأسرق المتجر ليعيدونى للسجن
    Quem é que não tem andado armado no último ano? Open Subtitles من لم يُصوب عليه سلاح بهذا العام الأخير ؟
    As duas experiências de conflito armado e deslocação representam lutas emocionais profundas. TED الأشخاص الذين عاشوا صراعاً مسلحاً ونزوحاً. سوف يواجهون صراعات عاطفية جِدية.
    Prontos para interceptar, senhor. Canhão principal armado e pronto a disparar! Open Subtitles جاهزون للمواجهة ، سيدي جميع المدافع مسلحة و جاهزة للاطلاق
    O assassino está neste prédio. O suspeito está armado e é perigoso. Open Subtitles وقاتله موجود فى مكانِ ما فى المبنى المشتبه به مُسلح وخطير.
    Não é novo de mais para andar armado, filho? Open Subtitles أ لست صغيراً على أن تحمل سلاحاً يا بنى ؟
    Quase ninguém pede a um homem armado que lhe dê um tiro. Open Subtitles معظم الناس لا يطلبون من رجل مسلّح أن يطلق النار عليهم
    O criminoso está armado, e a pé, e é procurado por tentativa de assassinato de um polícia. Open Subtitles لقد فرّ المُهاجم على رجليه , و هو مسلّح و لقد أراد قتل أفراد الشرطة
    O homem estava armado com uma espada, e também com um arco e flechas. Open Subtitles الرجل كان مسلّح بسيف بالإضافة إلى قوس و أسهم
    Porque é que um homem que anda armado permite que o insultem? - É muito estranho. Open Subtitles لم يدع رجل ما نفسه يتمشى و معه مسدس و يترك نفسه للاهانة هكذا
    Vince, é a Brittany. Tenho um homem aqui comigo e ele está armado. Open Subtitles أنا بريتاني ، ومعي رجل معه مسدس أخرج من حجرتك كي لا يحدث لي ولك أذى
    Reparei que após anos a ser pacífico, de repente andas armado. Open Subtitles لاحظت بعد سنوات من كونها مؤكدة، فجأة، أنت تحمل سلاح.
    A próxima vez que vier armado, será morto. Open Subtitles عندما تأتى ثانية و معك سلاح ستخرج مقتولاً
    Lembrem-se que ele é perigoso e que possivelmente está armado. Open Subtitles ولكن ضعوا في إعتباركم أنه خطير وربما يكون مسلحاً.
    - O problema é... que o tipo pode estar armado. Open Subtitles المشكلة هي أنه ممكن لهذا الرجل أن يكون مسلحاً
    E, a propósito, é ainda a maior cúpula de cimento não armado que jamais foi feita. TED ووبالمناسبة، فإنها لا تزال أكبر قبة غير مسلحة بنيت على الإطلاق
    Acabo de atirar num homem armado com uma revista enrolada. Open Subtitles لقد أطلقت النار على رجل مُسلح بمجلة ملفوفة
    Se quer andar armado, regresse. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تحمل سلاحاً فإرجع إلى هناك
    Ele é um tipo velho, um pouco frágil mas provavelmente está armado. Open Subtitles إنه، إنه رجل مسن ضعيف، لكنه من المحتمل أن يكون مسلحا
    E como não está quase morto, significa que está armado porque não responsabiliza a doença pelo seu actual estado de saúde. Open Subtitles وحيث أنّك لست على حافة الموت، فهذا يعني أنّك مُسلّح لأنّك تلوم شيء آخر على صحتك عدا صحتك
    Não é boa ideia ir armado para o lugar para onde vai. Open Subtitles أنه ليس جيداً حمل السلاح في المكان الذي أنت ذاهب إليه
    Se ele usou o troféu como arma, foi um crime de oportunidade. Não veio aqui armado para matar. Open Subtitles إن كان قد إستخدم الكأس كسلاح فهي جريمة غير مخطّط لها، لم يأتِ مسلّحاً بنيّة القتل.
    Como nenhum de nós está armado, o tempo na prisão é mínimo. Open Subtitles بما أنه ليس لدى أي منّا أسلحة سنحظى بأقل مدة للسجن
    Sabes a quantas portas tive de bater, para o meu editor não mandar um segurança armado a acompanhar a tua leitura? Open Subtitles ألديكِ أيّ فكرة كم من الأطواق إضطررتُ للقفز عليها، حتى لا يُرسل مُحرّري حارساً مُسلحاً ليرعاكِ أثناء قراءته؟
    Costumo andar armado no curso dos meus variados deveres. Open Subtitles انا بالعادة احمل مسدسا في سياق عملي المتعدد
    Preferimos que alguém sorria para nós, especialmente se ele está armado. Open Subtitles نحن نفضل الشخص الذي يبتسم .لنا خاصة إذا كان يحمل مسدساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus