Não tenho uma única testemunha que tenha visto o Arqueiro. | Open Subtitles | أنا ليس لدي شاهد واحد فقط شاهد مطلق السهم |
Miss Marte, Artemis e Zatanna, levem a bio-nave e juntem-se... ao Arqueiro Verde e ao Ajax na Fortaleza 3. | Open Subtitles | مع السهم الأخضر ومارشن مانهنتر في قلعة الثلج 3 الأتحاديون الآخرين سيتعاملون مع القلاع 4 و 5 |
A Thea ligou-me e disse que foi atacada pelo Arqueiro. | Open Subtitles | ثيا فقط ودعا وقالت انها هجوم من قبل السهم. |
Bem, o teu namorado está interessado no Arqueiro, acho que gostará de conhecer alguém que teve esse prazer. | Open Subtitles | حسنٌ، خليلك مهتم جدًّا بصاحب القلنسوة. فكّرت بأن أجعله يلتقي أحدًا عرف القلنسوة على نحوٍ شخصيّ. |
Traz-me o Arqueiro Verde, e compensarei o teu esforço. | Open Subtitles | أحضري لي (غرين أروو)، و سأجعل الأمر يستحق العناء |
Qualquer um atrás do Arqueiro Verde é meu amigo, e vou estar na primeira fila quando o prenderem! | Open Subtitles | اى شخص وراء السهم الاخضر صديق لى وانا ساكون جالسة بالواجهة ومركزة معهم عندما يخذلوا هذا الشخص |
Se terroristas como o Arqueiro Verde estão a recrutar pessoas com habilidades, | Open Subtitles | إذا كان إرهابي مثل السهم الأخضر يجنّد الناس ذوى القدرات، |
Eu não fico a noite toda na Internet à procura de imagens do Arqueiro Verde. | Open Subtitles | انا لست الذى قضى الليل يبحث بالإنترنت عن صور السهم الخضراء |
Tudo o que isto me diz sobre o Arqueiro Verde é que ele precisa de um penso. | Open Subtitles | كلّ هذه الصور حول السهم الأخضر تخبرنى بأنّه يحتاج مساعدة طبية |
Arqueiro Verde! A.K.A. (conhecido como) Oliver Queen! | Open Subtitles | السهم الأخضر، المعروف كذلك بأوليفير كوين |
Ontem à noite, a Lois disse que tinha uma pista sobre o Arqueiro Verde mas estava só a fazer bluff. | Open Subtitles | آخر مرّة لويس قالت بأنّ لديها شك بخصوص السهم الأخضر، وهي فى سبيلها للتيقن |
Se ele é o Arqueiro Verde, tu mereces saber a verdade. | Open Subtitles | وإذا كان هو السهم الأخضر، فانتى تستحقّى معرفة الحقيقة |
Revi todos os artigos sobre os crimes do Arqueiro Verde... e se apenas começámos mal? | Open Subtitles | راجعت كلّ المقالات المتعلقة بجرائم السهم الأخضر، و رايت اننى قد اكون على خطا |
O Ollie beija bem, não me interpretes mal, mas aquele Arqueiro Verde não lhe fica nada atrás. | Open Subtitles | لكن ذلك السهم الأخضر، يمكنه أن يعلم شيء أو إثنان من اوليفير |
Acho que sei como fazer o Arqueiro aparecer. | Open Subtitles | أظنني تبيّنتُ طريقة لإخراج القلنسوة من مخبأه. |
Eu beijei o Arqueiro Verde o ano passado quando estavas lá comigo no beco. | Open Subtitles | لقد قبلت (غرين أروو) السنة الماضية عندما كنت تقف هناك معي في الممر |
Bem, o Arqueiro disse-me que só era bom a levar uma tareia. | Open Subtitles | أخبرني سهم ذات مرّة أنّي لا أبرع إلّا في تلقّي الضرب. |
- Sei que tipo de herói és, Arqueiro Verde. | Open Subtitles | أعرف أي نوع من الأبطال أنت يا "غرين أرو." |
Mas fora isso, façam o que for preciso para prender aquele Arqueiro. | Open Subtitles | خلاف ذلك، قوموا بما في وسعكم للإيقاع بهذا النشاب. |
O outro Arqueiro passou ao nível seguinte. Está no noticiário, ele fez reféns. | Open Subtitles | النشّاب الآخر، انتقل للمستوى التالي، يحتجز رهائن، ذيع ذلك بالأخبار توًّا. |
Outro Arqueiro, o que faz de mim a sua melhor aposta para o apanhar. | Open Subtitles | نشّاب آخر، مما يجعلني أفضل خيار لديك للإيقاع به. |
Portanto o teu amigo russo atrai o Conde o Arqueiro apanha-o. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا صديقك الروسيّ سيستقطب الكونت ليطيح به الحارس الليليّ. |
Por isso, se um Arqueiro ficasse sem setas durante uma batalha, não seria capaz de disparar setas de outro Arqueiro com o seu arco. | TED | لذا إن نفدت الأسهم من أحد الرماة خلال المعركة، فمن غير الضروري ان يتمكن من استخدام سهام رام آخر من قوسه. |
Ele tentava capturar o Arqueiro. Ele escutou os meus telefonemas com o Arqueiro enquanto aguardava uma oportunidade. | Open Subtitles | لقد كان يحاول الإمساك بالحارس الليلي تنصت على محادثاتي معه عبر الهاتف |
De todos os fotógrafos em Metrópolis, como é que arranjaste as primeiras fotos do Arqueiro? | Open Subtitles | كيف حصلت انت على صور مطلق النبال المرح ؟ ؟ |
General... não pude deixar de ficar espantado por um Arqueiro tão hábil usar um arco tão primitivo. | Open Subtitles | يا جنرال لا أتحمل الانتظار لأسأل لماذا يستخدم نشاب ماهر مثلك هذا القوس البدائي ... |
É o melhor Arqueiro do norte. | Open Subtitles | إنه أمهر نبال في الشمال هل تعتقد انه سيتخلى عن الرماية... |
Bem, vamos ter de dar a barra de chumbo... para o Arqueiro espanhol. | Open Subtitles | حسناً يا أصحاب علينا أن نقوم بإعطاء قطعة الرصاص إلى رامي السهام الإسباني العجوز |