Oh, meu grande amor. Ficarei a contar As horas que vais estar ausente. | Open Subtitles | أوه يا حبّي الغالى أنا سأحسب الساعات التي ستغيبها |
Ela tem razão. todas As horas que perdemos naquela caixa idiota. | Open Subtitles | إنها محقة .. كل تلك الساعات التي قضيناها على ذلك الصندوق |
Nem imagina As horas que passaste no fogão. | Open Subtitles | نعم, أنا لا أستطيع أن أتخيل الساعات التي صرفت للطبخ الساخن |
Todas As horas que passei nestes campos... | Open Subtitles | كل هذه الساعات التي قضيتُها على هذا الملعب , أليس كذلك ؟ |
As horas que passámos nessa casa, a ouvir música, a fazer planos. | Open Subtitles | نعم الساعات التي قضيناها في تلك الغرفة نستمع للموسيقى و نبتكر الخطط |
E sabes As horas que faço no FBI, nunca nos veríamos. | Open Subtitles | وأنت تعرف عدد الساعات . التي أقضيها في المكتب . لم نكن لنرى بعضنا البعض أبداً |
Conseguiste isolar As horas que te pedi? | Open Subtitles | هل كنت قادراً على فصل الساعات التي طلبتها؟ اجل يا سيدي لقد تم تجهيزه |
Sei As horas que andas a fazer, Gini. | Open Subtitles | أعرف عدد الساعات التي تغيبي فيها يا جيني. |
É que vi o quanto trabalha aqui, As horas que faz. | Open Subtitles | أعني, إنّني رأيت الطريقة التي تعملين بها هنا. الساعات التي تغيبينها عنهم. |
Não. Entristeço-me com As horas que passa no hospital. | Open Subtitles | لا، أبي فقط يكره الساعات التي تقضينها في المستشفى |
As horas que perdi, a tentar instilar os princípios da álgebra e geometria dentro dessa cabecinha confusa! | Open Subtitles | الساعات التي أهدرتها محاولًا غرس مبادئ الجبر والهندسة في ذلك الدماغ الصغير المشوش. |
As horas que gastarias à procura de clientes e, depois, a tentar verificar se são legítimos, podem ser gastas com esses clientes, a ganhar dinheiro. | Open Subtitles | الساعات التي تمضينها في العثور على الزبائن يمكنك أن تمضينها مع الزبائن وأنت تجنين المال |
As horas que gastarias à procura de clientes e a verificar se eles eram legítimos, podem ser passadas com esses clientes, a ganhar dinheiro. | Open Subtitles | الساعات التي ستضيعينها في البحث عن زبائن ومن ثم مراجعتهم يمكنك أن تقضينها مع الزبائن وتجنين المال |
Todo o meu esforço, As horas que estudei, tenho que começar tudo de novo. | Open Subtitles | -أنا آسف كل ذاك العمل الذي قمت به و العديد من الساعات التي أهدرتها يجب أن أعيد الأمر كله من جديد |
Eu entendo As horas que tens que trabalhar, | Open Subtitles | افهم الساعات التي عليك العمل خلالها |
Liga para a Contabilidade, e arranja-me o registo de todas As horas que ele facturou à "XHP" no último quadrimestre. | Open Subtitles | اتصلي بقسم المحاسبة وخذي سجل كل الساعات التي احتسبناها لـ"أكس أيش بي" في الربع الماضي من السنة |
Anotei As horas que trabalharam... e deduzi o tempo perdido. | Open Subtitles | - أستميحك عذرا، سيدي؟ لقد سجلت الساعات التي عملتوا... وأنا خصمت... |
O Prior Philip paga-te uma miséria por todas As horas que passas a construir a igreja dele, Jack. | Open Subtitles | رئيس الدير (فيليب) أعطاك مبلغاً زهيداً (على كل الساعات التي تقضيها في بناء كنيسته، (جاك |
O Prior Philip paga-te uma miséria por todas As horas que passas a construir a igreja dele, Jack. | Open Subtitles | رئيس الدير (فيليب) أعطاك مبلغاً زهيداً (على كل الساعات التي تقضيها في بناء كنيسته، (جاك |
Surpreende-me que tenhas tempo para te preocupares connosco, considerando As horas que passas a adorar o Marcellus. | Open Subtitles | يدهشني أنّك وجدت وقتًا لتعبأ بنا في ظلّ الساعات التي تمضيها حنانًا على (مارسلاس). |