Porque enfaixam as mãos no boxe e nas AMM? | Open Subtitles | لماذا لف يديك في الملاكمة ومجلس العمل المتحد؟ |
Larga a rapariga, e põe as mãos no ar! | Open Subtitles | إترك البنت و ضع أيديك في الهواء |
Deite-se, relaxe, coloque as mãos no peito. | Open Subtitles | إضطجعْ هناك. إرتحْ. ضِعْ أيديكَ على صدرِكِ. |
Saiam do veículo com as mãos no ar. | Open Subtitles | ارتجل من المركبة و أيديكم في الهواء |
Pode colocar as mãos no balcão por mim, por favor? | Open Subtitles | اسمع، هلّا تضع يديكَ على المنضدة من أجلي، رجاء؟ |
Barry, voçê disse que tinha cortado as mãos no passeio, quando na realidade, voçê o fez ao disparar sobre Veronica Eckland. | Open Subtitles | بيري " زعمت أنك جرحت يدك " على الرصيف " بينما في الواقع جرحت يدك بقتل " فيرونيكا إيكلاند |
Devagar e silenciosamente, apontava para a minha mãe e depois voltava a pôr as mãos no regaço. | TED | فيؤمي بكل هدوء وبطء صوب والدتي ثم يقوم مرة أخرى بضم يده على صدره |
Afaste as pernas e ponha as mãos no carro. | Open Subtitles | باعد بين قدماك وضع يداك على سطح السياره |
Põe as mãos no volante e os olhos na estrada. | Open Subtitles | كلتا اليدين على عجلة القيادة و العينين على الطريق |
A maioria dos homens passa a vida inteira a tentar pôr as mãos no que está aqui. | Open Subtitles | يقضي معظم الرجال حياتهم كلّها في محاولة وضع أيديهم على ما هو هنا |
Bem, como é que faria isso com as mãos no ar? | Open Subtitles | كيف كنت ستفعل ذلك بينما كانت يديك في الأعلى |
Por favor, não laves as mãos no lavatório. | Open Subtitles | من فضلك لا تغسل يديك في حوض المطبخ |
Ponha as mãos no ar e volte-se. | Open Subtitles | [مولدر] ضع أيديك في الهواء ووقت كامل! |
- Ponha as mãos no ar. | Open Subtitles | ضع أيديك في الهواء. |
queres dinheiro, jules, põe as mãos no camião? | Open Subtitles | تُريدُ مالاً، جوليوس؟ ضِعْ أيديكَ على الشاحنةِ. |
Mantém as mãos no leme. | Open Subtitles | أبقِ أيديكَ على العجلةِ. |
Ponham as mãos no holograma. | Open Subtitles | ضعوا أيديكم في الهولوجرام. |
Ponha as mãos no carro, palmas para baixo e afaste as pernas. | Open Subtitles | ضع يديكَ على السيارة , راحة اليدين للخلف و باعد بين ساقيك |
Desligue a ignição. Ponha as mãos no volante. | Open Subtitles | أطفئ محرك السيارة ضع يدك على المقود |
Ele pôs as mãos no meu filho... Pôs a cara dele na cara do meu filho... Beijou o nariz do meu filho. | Open Subtitles | لقد وضع يده على ابني ووضع وجهه بوجه ابني |
Larga a arma e põe as mãos no painel à tua frente. | Open Subtitles | ألقِ سلاحك وضع يداك على لوحة القيادة أمامك |
Vou manter ambas as mãos no volante. | Open Subtitles | سأضع كلتا اليدين على عجلة القيادة . |
A maior parte dos tipos que aqui estão gostariam de pôr as mãos no responsável. | Open Subtitles | الكثير من الرجال هنا يريدون ان يضعوا أيديهم على الرجل المسؤول عن كل هذا |
Ponham todos as mãos no ar e abanem-nas que nem doidos! | Open Subtitles | أرفعوا أيديكم جميعاً في الهواء و لوحوا كأنكم لا تبالون |
Ponha as mãos no ar e vire-se devagar. | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم إلى الأعلى والتفوا ببطيء للخلف |
Ponham as mãos no pára-brisas! | Open Subtitles | ضعوا أيديكم على الزجاج الأمامى |
Os dois com as mãos no carro! | Open Subtitles | كلاكما، فلتضعا أيديكما على السيّارة في الحال! |
Pousem as armas e venham com as mãos no ar. | Open Subtitles | ألقِ سلاحك أرضاً وادخل المطعم ويداك مرفوعتان فوق رأسك. |