Estas são as músicas que quero que toquem. | Open Subtitles | والآن ، هذه هي الأغاني التي أريدكم أن تغنوها |
Ouviste as músicas que te dei? | Open Subtitles | هل استمعتي إلى تلك الأغاني التي أعطيتك إياها؟ |
Mais, outros 20 mil... para abdicares dos direitos de todas as músicas que forem compostas... ou de que fores co-compositor nos próximos dois anos. | Open Subtitles | من بالإضافة إلى 20 ألف دولار لشراء الحقوق الحصرية لجميع الأغاني التي ستُكتبها |
E as músicas que o seu pai lhe ensinou? | Open Subtitles | ماذا عن الأغنيات التي علمك أياها والدك؟ |
Porque eu escrevi todas as músicas que o Muddy, o Walter e o Wolf cantavam. | Open Subtitles | "لأنني كتبت الأغنيات التي غناها (مادي), (والتر) و(وولف)" |
Você canta as músicas que atraem os marinheiros para a morte. | Open Subtitles | أنت تُغني الأغاني التي تجذب البحّارة إلى وفاتهم. |
Vou cantar uma canção. É como todas as músicas que canto. | Open Subtitles | سأؤدي تلك الأغنية انها ككثير من الأغاني التي أقدمها |
Estão nele todas as músicas que o assassino nos deixou, por ordem. | Open Subtitles | توجد فيه كل الأغاني التي على الشريط الذي تركه القاتل وبالتسلسل مستحيل ان تكون هذه صدفة |
E é por isso que vou estar aqui todo dia e noite a tocar as músicas que gostam... e as músicas que gostam de amar. | Open Subtitles | ولهذا السبب سأظل هنا طوال النهار والليل أشغل الأغاني التي تحبونها و الأغاني التي تحبونها للحب أيضاًً... |
Assim Krishi cantaria as músicas que eu cresci cantando. | Open Subtitles | وأن (كيرشي) يغني نفس الأغاني التي كنت أغنيها وأنا صغيرة |