Terá um advogado Assim que eu tiver o que preciso. | Open Subtitles | ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد |
Assim que eu tiver a gravação, teremos que envolver o teu pai. | Open Subtitles | بمجرد أن نحصل على التسجيل لاد أن نشرك والدكِ في الأمر |
Pois Assim que eu falar ao meu chefe não haverá volta atrás. | Open Subtitles | لأنه بمجرد أن أذكر هذا لرئيسي لن يكون هناك تراجع للوراء |
Vou ajudá-lo com isso Assim que eu voltar, e vamos encontrar alguma coisa. | Open Subtitles | سأكون إلى جانبك في أقرب وقت حين أعود إليك و سنجد حلاً، مفهوم ؟ |
Assim que eu saltar, saiam daqui! | Open Subtitles | فور أن أقفز، استديروا بالطائرة واخرجوا من هنا. |
Receberás o resto Assim que eu e os meus homens sairmos daqui. | Open Subtitles | سوف تحصل علي الباقي بمجرّد أن نُغادر من هنا في سلام |
É Assim que eu recupero o meu ânimo! | Open Subtitles | هكذا أنا أَستعيدُ روحي. |
E agora, são invisíveis, mas Assim que eu as exponho a uma luz UV, agindo como o Sol - aqui estão elas, manchas azuis. | TED | ولا يمكن رؤيتها الآن، ولكن بمجرد أن أُعرضها لأشعة فوق بنفسجية مشابهة للشمس، هاهم، بقع زرقاء. |
Assim que eu tirar a ponta, água estéril vai sair da garrafa. | TED | الآن بمجرد أن أفتح هذه الحلمة، ستخرج مياة شرب معقمة. يجب أن أكون سريعاً. |
Assim que eu os pousar, vens surripiar uns quantos. | Open Subtitles | بمجرد أن أضع واحدة في فمك سوف تأخد إثنين |
estou trabalhando numa coisa da qual ainda não posso falar mas Assim que eu puder eu te digo, está bem? | Open Subtitles | لا استطيع الحديث عنه بعد لكن بمجرد أن استطيع سأبلغكِ، حسناً؟ |
Assim que eu terminar com esta... análise de amostra de explosivos, eu cuido disso. | Open Subtitles | بمجرد أن انتهي من تحليل تلك المتفجرات سأنتهي منها |
Terei novas informações daqui a alguns minutos Assim que eu for actualizada pela minha equipa. | Open Subtitles | ستأتيني بعض المعلومات خلال دقائق بمجرد أن اجتمع برجالي |
Vai ter o advogado Assim que eu tiver o que quero. | Open Subtitles | ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد |
Assim que eu passar, vais ter que fechar isto. | Open Subtitles | سنصلك به بمجرد أن أدخل لابد أن تعيدي هذا بعدي |
Assim que eu abrir a porta, já não há outra saída. | Open Subtitles | بمجرد أن أفتح الباب لن يوجد مجال للتراجع |
Sim, Assim que eu descobrir o que fazer com todas estas coisas. | Open Subtitles | اوه ، أجل ، بمجرد أن اعرف كيف سأتصرف بهذه الأشياء هنا |
Então Assim que eu jogar esta bola, agarrem numa bebida, aproveitem o jogo e boa sorte para as duas equipas. | Open Subtitles | في أقرب وقت سأرمي هذه الكرة ، واستمتوا اللعبة وحظا سعيدا لكلا الفريقين |
Coloca aquela placa na porta, Assim que eu sair. | Open Subtitles | يمكنك وضع هذا التوقيع في أقرب وقت أترك |
Entâo, e se Assim que eu terminar voltarmos e passarmos pelo Padre Josef? | Open Subtitles | وما رأيك فى الاتى - فور أن أنهى مهمتى هنا يمكننا الذهاب والمرور بالأب جوزيف |
Assim que eu aterrar em Roma, verá tudo que sei de si em todos os jornais do mundo. | Open Subtitles | فور أن تطأ قدمي (روما) سترى كل الأمور التي أملكها حيالك في جميع صحف العالم |
Assim que eu indicar a cura, irás matar-me. | Open Subtitles | إذ أنّي بمجرّد أن أشير على الترياق، فستقتلني. |
É Assim que eu sou agora. Vocês sabem disso. | Open Subtitles | هكذا أنا الآن تعرفين هذا |