"assistir" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشاهد
        
    • تشاهد
        
    • المشاهدة
        
    • لمشاهدة
        
    • مشاهدته
        
    • نشاهد
        
    • حضور
        
    • مشاهدة
        
    • للمشاهدة
        
    • يشاهدون
        
    • اشاهد
        
    • تشاهدون
        
    • بمشاهدة
        
    • مشاهدتك
        
    • المشاهده
        
    Hoje, só para assistir a um programa na TV da minha própria casa, eu tenho que operar um controlo remoto com 41 botões que me derrota totalmente. TED اليوم، لمجرد أن أشاهد برنامج على تلفازي في البيت، علي تشغيل جهاز تحكم بـ41 زرا والذي يهزمني تماما.
    Estão a assistir a um vídeo. Os períodos estão separados por cerca de um segundo através dos olhos de 35 crianças de dois anos TED أنت تشاهد فيديو. وهذه الإطارات تنفصل بحوالي ثانية من خلال عيون خمسة وثلاثين طفلا يبلغ من العمر سنتين
    Só não consigo ficar aqui em Miami a assistir. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا في ميامي و المشاهدة
    Paul terminou o banho, então estamos prontos para assistir o filme. Open Subtitles لقد انتهى باول من الاستحمام لذلك نحن جاهزون لمشاهدة الفيلم
    O que está prestes a assistir é algo que nunca viu antes. Open Subtitles ما أنتم على وشك مشاهدته لا مثيل له على هذا اللقب
    Vamos assistir filmes antigos hoje. Vamos vegetar na frente da TV. Open Subtitles دعنا نشاهد افلام قديمه طوال الليل سوف نستلقي امام التلفاز
    Só se eu conseguir chegar lá a tempo de assistir. Open Subtitles فقط لو أنني لست هناك في الوقت المناسب كي أشاهد ذلك
    Não fico a assistir ao sofrimento do meu povo enquanto uma comissão discute a invasão. Open Subtitles أنا لم يتم انتخابى لكى أشاهد شعبى يعانى و يموت بينما تناقش هذا الغزو فى لجنة
    Se a Caçadora vai morrer, vou assistir. Open Subtitles إذا كانت المبيدة ستموت . فيجب أن أشاهد ذلك
    Enquanto mulher a assistir a isto, dia após dia, eu estava cansada. TED وكامرأة تشاهد هذا يومًا بعد يوم، كنت أشعر بالتعب.
    Se vocês estão aqui na plateia, ou se estão a assistir a esta palestra noutro momento ou lugar, estão a participar no ecossistema dos direitos digitais. TED إذاً، إن كنت ضمن الحضور اليوم، أو ربما تشاهد هذه المحادثة في زمان أو مكان ما، فأنت مشارك في النظام البيئي للحقوق الرقمية.
    Foi assustador e encantador de se assistir. Open Subtitles ..لقد كان مرعب وجميل في نفس الوقت أن تشاهد
    A mãe dele disse-nos que o Toby confessou que não gritou ou fugiu porque gostou de assistir. Open Subtitles لقد أخبرتنا أمه للتو ان توبي اعترف انه لم يصرخ أو يهرب لأنه أحب المشاهدة
    Eu sei que isso soa como ver tinta a secar, mas acontecem coisas estranhas, vale a pena assistir. TED أعلم أن هذا يبدو قليلاً مثل مشاهدة الدهان وهو يجف، ولكن القهوة تفعل أشياء غريبة جداً وهي تجف فهي تستحق المشاهدة.
    Quem está preparado para assistir a um jogo de basquetebol? Open Subtitles و الأن من مستعد لمشاهدة مباراة لكرة السلة ؟
    Descobri algo que dá a entender que a Emma anda a dormir com o inimigo, mas ela não quer ouvir e eu não quero assistir a isso. Open Subtitles اكتشفت شيئا د ل فهم أن إيما يذهب الى النوم مع العدو، ولكن ن م تريد أن تسمع وأنا ن م ترغب في مشاهدته.
    Nunca te vou perdoar por nos teres feito assistir ao terceiro filme. Open Subtitles أنا لن أغفر لك لجعلنا نشاهد ذلك الجزء الثالث من الفيلم
    Eu esperava poder assistir à reunião, e sobre do que se fala. Open Subtitles كنت آمل أنْ أتمكّن من حضور الاجتماع، لأرى ماذا يدور فيه.
    Parece que são um casal engraçado, concordo com isso, mas o que não entendo é porque é que alguém quer assistir aquele programa. Open Subtitles حسنا, اظن انهم كانوا ثنائى جميل, سوف اعطيك ذلك ولكن الشىء الذى لا افهمه ؛لماذا لا يريد اى احد مشاهدة العرض؟
    Não podia fazer nada. Foi como estivesse lá só para assistir. Open Subtitles لم أقدر على فعل شيء، وكأنّي مثِلت هناك للمشاهدة فقط.
    70 milhões de espectadores, Senhora. Estão todos a assistir. Open Subtitles هناك 70 مليون شخص وجميعهم يشاهدون يا سيدتي
    Estava a assistir a um programa a noite passada, sobre um tipo deixado no meio do Saara. Open Subtitles كنت اشاهد هذا العرض ليلة البارحة عن هذا الشاب ذلك الذي اسقطوه في وسط الصحراء
    Se está a assistir ao programa e quer participar, fico feliz, pois quero que saiba que estou aqui. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا وتحتاجون لاجراء مقابلة سأكون مسرورة بلقائكم لأن اريدكم ان تعرفوا أنني هنا
    - É como assistir ao Combate dos Titãs. Open Subtitles هل تمزح؟ الأمر شبيه بمشاهدة الكلاش من مسلسل هورني تيتانس
    Só foi preciso assistir a ficar perdida da cabeça. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو الجلوس و مشاهدتك تخسرين الأمر سهل
    Não pode salvá-los. Só pode assistir. Open Subtitles لاتستطيعين انقاذهم الشيء الوحيد الذي تستطيعين القيام بهِ هو المشاهده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus