Podes assustar estas pessoas, mas eu não caio na tua esparrela... | Open Subtitles | لا أهتم, ربما تستطعين إخافة هذه الناس ولكن ليس أنا |
Meu Deus, é este o lugar. Pára de assustar o meu porco. | Open Subtitles | يا إلهي, هذا هو، هذا هو المكان. توقفوا عن إخافة خنزيري. |
Com calma, Mestre da Liberdade. Estás a assustar os bons cidadãos. | Open Subtitles | هدّىء من روعك يا سيّد الحرّية فأنت تخيف المواطنين الأبرياء |
Não faz mal, Bart. Ninguém acreditava. Era só para te assustar. | Open Subtitles | لا بأس، لا أحد كان يصدق ذلك، كنا نحاول إخافتك وحسب |
Olha, o Hunter tentou assustar as raparigas com esta aranha. | Open Subtitles | أنظر , صياد كان يخيف الفتيات بهذا العنكبوت اليوم |
Preciso ajuda para assustar as lesbas depois do jantar. | Open Subtitles | أحتاجُ للمساعدة من أجل تخويف المثليّات بعد العشاء |
Está desaparecida e, para ser franco, estou preocupado. Sim, não a queria assustar. | Open Subtitles | إنها مفقودة وأنا قلق عليها في الحقيقة نعم، كنت لا أريد أن أخيفك |
Se evita que se metam em chatices e me tira daqui mais cedo, assustar miúdos é bom. | Open Subtitles | إن أبعدتهم عن المشاكل وتخرجني بوقت 5 أسابيع أبكر فأعتقد أن اخافة الأطفال أمر جيد |
Infelizmente, contratámo-la para vender estas coisas, não assustar os clientes. | Open Subtitles | للأسف، قمنا بتعيينكِ لبيع هذه الأشياء، وليس إخافة الزبائن. |
- Não vai não. Ninguém vai apanhar ninguém esta noite, pára de a assustar. | Open Subtitles | ـ لا، إنه لن يفعل ـ لن ينال أحد من أحد، توقفوا عن إخافة بعضكم |
- Pára lá de assustar o miúdo. - Quem é que eu estou a assustar? | Open Subtitles | توقّف عن إخافة الطّفل لدقيقة , من يخيفه ؟ |
Queres assustar a criança e não embalá-la para dormir. | Open Subtitles | ما هذا؟ أنت تحاول إخافة الطفل، لا هدهدته حتى ينام |
Senhor, peço-lhe que se acalme. - Vai assustar os passageiros. | Open Subtitles | سيدي ، أريدك أن تهدء ، سوف تخيف المسافرين |
Está a ameaçar a segurança da aeronave e a assustar os outros passageiros. | Open Subtitles | أنت تهدد سلامة هذه الطائرة وأنت تخيف المسافرين الآخرين. |
Não a quero ofender nem assustar. | Open Subtitles | أنا لا أقصد إهانة أو إخافتك. لكن ليس هنا. |
AB: Existe a terrível ideia de que assustar as pessoas é a melhor forma de as motivar no trabalho. E que, quanto mais cruel o ambiente, mais as pessoas vão estar à altura do desafio. | TED | الذي يخيف الناس اليوم .. هو الطريقة المثلى لحثهم على القيام باكبر قدر ممكن من الاعمال وهذا بصورة ما هو ما يميز بيئتنا القاسية اليوم فالكثير من الناس سوف تخرج لتحديك |
E, pelo menos, podemos assustar as crianças se parecermos um pirata. | TED | وعلى الأقل، يمكنكم تخويف الأطفال إذا بدوتم كقرصان. |
Não te queria assustar, quero que andes feliz. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أخيفك أردتكِ أن تكوني سعيده |
Quer assustar um parente sem lhe causar lesões permanentes? | Open Subtitles | تريد اخافة العائلة العائلة دون ان يتأذا أحد؟ |
Não sou o tipo de pessoa que tem prazer em assustar as pessoas, em magoá-las. | Open Subtitles | أنا لست النوع من الناس الذي يستمتع بإخافة الناس وإذائهم |
Que olhar é esse? Isso é para me assustar? - Queres me arrastar para a igreja? | Open Subtitles | ما هذه النظره أتريد إخافتي لماذا أتريد أخذي للكنيسه؟ |
Eu não sei, mas ouvi dizer Adoro assustar miúdos a dormir | Open Subtitles | لا أعرف، لكنهم يقولون يجب أن أخيف الطفل في الفراش |
Não tenha medo de me assustar devido àquilo que pensa que eu penso e por aí fora. | Open Subtitles | وليس عليكِ أن تخافي مما قد يخيفني منك وأياً كان ما تفكرين بأنني سأفكر به |
Olha, se me estás a tentar assustar, não vai resultar, porque eu já vi pior, a sério. | Open Subtitles | إنظر ، إذا كنت تحاول أن تخيفني فهذا لن ينجح لأنني رأيت الأسوأ ، حقاً |
Bem, talvez as mulheres inteligentes e poderosas tendem a assustar os homens. | Open Subtitles | حسنا ربما لأنكي لطيفه وقويه أنت تميلي الى الخوف من الرجال |
As gazelas podemos assustar, mas vamos atravessar terreno de búfalos. | Open Subtitles | قد نخيف الغزال، لكنّنا سنضطر للعبور بمنطقة الجاموس ثانية |
É mais provável que seja uma escultura para assustar os supersticiosos. | Open Subtitles | لكنه في أغلب الظن مجرد رسم أو حفر لإخافة المتطيرين |