Astuta, atenta. Improvisaste bem. Está a ser simpática. | Open Subtitles | يقظة متفاعلة كنت تفكرين بشكل جيد تحت الضغط |
Precisará de se manter atenta contra quem a planeia destruir. | Open Subtitles | سيتعيّن أن تظلّي حذرة من أولئك الذين يسعون لتدميرك |
Como são os seus óculos de sol? Eu vou ficar atenta. | Open Subtitles | إذن كيف تبدو نظاراتك الشمسية حتى يمكني البقاء منتبهة لها |
Esteja atenta para as entrelinhas, o significado escondido. | Open Subtitles | كل كلمة وكل عبارة انتبهي لكل معنى خفي و مقصد مشفر |
Está bem, vou ficar atenta. | Open Subtitles | حسنا , سأخذ حذري |
Não tentes atirar-te a mim. Eles disseram-me para ficar atenta ao maricas travesti da cave. | Open Subtitles | لا تحاول التلاعب بي ، لقد أخبروني إنه يجب أن أنتبه لما في السرداب |
Pode levá-la embora amanhã, mas terá de ficar atenta. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذها للمنزل في الصباح لكن، يجب أن تظلي متيقظة لها. |
A sala de espera da primeira classe não teria tanta graça sem ti, mas devias estar atenta. | Open Subtitles | انظري، صالة الدرجة الأولى ستكون مظلمة بدونكِ، لكن يفترض بك أن تكوني يقظة. |
Mas tem de estar atenta. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تكوني يقظة |
Muito bem, mantenha-se atenta. | Open Subtitles | -حسنٌ, إبقي يقظة لأجل ماذا ؟ |
Não posso falar com ela, é assunto da UIIC, mas mantenha-se atenta. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اتكلم معها لا يمكنني ان اتدخل احتاج ان ادع فريق الاستخبارات يتعامل معها ولكن اريد منك ان تكوني حذرة |
Vê se ficas atenta às criaturas marinhas quando cruzardes o canal. | Open Subtitles | كوني حذرة من مخلوقات البحر حين تعبرين القناة |
Segundo o filho, andava atenta. | Open Subtitles | طبقا لأبنها، كانت حذرة مما يحيط بها |
Não o consigo localizar. Está a mexer-se rapidamente. Fica atenta. | Open Subtitles | لا أستطيع تحديد مكانه إنّه يتحرّك بسرعة، ابقي منتبهة |
Tinha seis anos, estava ao fundo da sala, a desenhar. A professora disse que essa miúda raramente estava atenta mas naquele dia estava. | TED | وكانت في الخلف ترسم، وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس. |
Era para ver se estavas atenta. | Open Subtitles | كان هذا اختبار. لمعرفة إن كنتِ منتبهة أم لا |
Fica atenta ao relógio. Está destravada e carregada. - Amo-te. | Open Subtitles | انتبهي للساعة , زر الأمان مغلق محشو تماما |
Como queira. Fique atenta a esta mulher. É ela que vem fazer a oferta. | Open Subtitles | لا يهم، انتبهي لتلك المرأة إنها القادمة من أجل عرض البيع |
- Ficarei atenta. | Open Subtitles | سآخذ حذري |
- Não, não é que não tenha gostado. É que, na realidade, não estava muito atenta. | Open Subtitles | كلّا، لم أكرهه، لكنّي لم أنتبه إليه أيضًا. |
Devia ter feito mais perguntas e ter sido mais atenta. | Open Subtitles | و كان يجب علي أن أكون متيقظة أكثر مهلاً مهلاً . |
Devia estar atenta aos vivos. | Open Subtitles | الأحياء من يجب أن تأخذي حذرك منهم |
E fica atenta a outra caixa de cassetes de vigilância, que está a caminho do novo local do crime. | Open Subtitles | وكوني متيقّظة لصندوق آخر من أشرطة المراقبة إنّه في طريقه إلينا من مسرح الجريمة الجديد |