Isto é mesmo, mesmo útil porque construir coisas é aterrador. | TED | هذا أمر مفيد جدا. لأن بناء الأشياء أمر مرعب. |
Claro, toda a gente se preocupa com a morte, é aterrador. | Open Subtitles | إنه مرعب لكن مانفعله هو نخرج هذه الفكرة من عقولنا |
Isto deve ser aterrador de dia também. Baixa essa cadeira. | Open Subtitles | أراهن أن هذا المكان مخيف في النهار ، أيضاً |
É um lugar aterrador. É claro que sabia dos buracos no deserto. E para onde olhasse, podia haver um. | Open Subtitles | إنه مكان مخيف ,كنت أعلم بالحفر الموجودة فيه و بالطبع في كل مكان نظرت إلية قد يكون حفرة |
Ocorreu-me algo aterrador. | Open Subtitles | ثم كان لي مخيفة وهو يعتقد. |
Não há nada mais aterrador do que tentar fazer rir as pessoas e não o conseguir. | Open Subtitles | صدقيني، لا شيء أكثر رعباً من فشلك في محاولة لإضحاك الناس. |
Anos após o começo do projeto, fui informado que tinha uma das maiores coleções de ameixas da zona este dos EUA, que, como artista, é completamente aterrador. | TED | بعد مرور بضع سنوات على المشروع، قيل أنني أمتلك أكبر تشكيلة أنواع من هذه الفاكهة في شرق الولايات المتحدة، وكفنان كان الأمر مرعباً للغاية. |
Foi aterrador, e foi perigoso. | Open Subtitles | فريقي وانا كنا ظلهم في كل حركة لقد كانت مرعبة و خطرة |
Tens 14 anos. Não fazes ideia o quão aterrador isso é. | Open Subtitles | إنكِ في الرابعة عشرة من العمر، تجهلين كم هذا مرعب |
Posso dizer-vos que é um medo agonizante e aterrador, que milhões de pessoas no mundo são obrigadas a enfrentar todos os dias, especialmente as crianças. | TED | أستطيع أن أقول لكم أنه خوف مرعب ومفجع، خوف يضطر ملايين الناس حول العالم لمواجهته في كل يوم وحين، خاصةً الأطفال. |
Acho isto incrível, é inovador, é assustador, é aterrador. | TED | أشعر أن هذا مذهل، إنه مبتكر إنه مخيف، إنه مرعب |
Acho aterrador e até cómico que, depois destes anos todos, só fosse preciso algo tão simples como isto para apareceres. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا مرعب و مسلي , وبعد كل هذه السنوات استغرق شيئا بسيطا ليحضرك في الموضوع |
É aterrador pensar que alguém tentou matar-me e não sei quem nem porquê. | Open Subtitles | تعلمان ، إنها التفكير مخيف في أنّ أحدهم حاول فعلاً قتلي وأنا لا أعرف من كان أو لماذا |
O Destroça-Ossos não emite rugido. É por isso que é aterrador. | Open Subtitles | محطم العظام ليس لة صوت على الاطلاق ولهذا هو مخيف جدا |
Não há nada mais aterrador que o futuro... e nada mais inevitável. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مخيف أكثر من المستقبل ولا يوجد ما هو أكثر حتميةً. |
É um inimigo aterrador, mas é um aliado de confiança. | Open Subtitles | وكما هو مخيف الأعداء فإنه حليف موثوق |
Estás com um ar aterrador. | Open Subtitles | تبدين فعلاً مخيفة. |
O aspecto mais aterrador dos seus sentimentos era que ela era incapaz de se encolher como antes para impedir a entrada. | Open Subtitles | السمة الأكثر رعباً مشاعرِها كَانَ بأنّها كَانتْ عاجزةَ للتَقَلُّص كَما في السَّابِقِ لمَنْع العالمِ. |
Não faço. Imagino que deva ter sido extremamente aterrador. | Open Subtitles | لا أعرف ,يمكنن أتخيل أن هذا يجب أن يكون مرعباً إلى أبعد الحدود |
Na verdade, isto é aterrador, Bat-pai. | Open Subtitles | في الواقع، هذا لا تبدو مرعبة جدا، بات داد. |
Mas também é, sabes... aterrador perceber que o que queremos é o que queremos. | Open Subtitles | هو أيضاً.. أعني هو أيضاً إدراك مُخيف ماالذي تريد هو الذي تريده تعرفين ماذا أعني؟ |
Eu não o vi, mas... parece aterrador. | Open Subtitles | لا , لم اراها ولكن يبدو مرعبا |
Foi um acontecimento incrivelmente aterrador. | TED | لذا فقد كانت حادثة من مروعة بمعنى الكلمة. |
Deve ter sido aterrador estar ali sozinho na floresta. | Open Subtitles | لابد انه كان مفزع بقائك وحيداً بالبرية |
Vou descrever um cenário que considero tão aterrador como provável de acontecer. Acontece que isto não é uma boa combinação. | TED | سوف أقوم بوصف سيناريو أظنه مخيفاً ومن المرجح أن يحدث، وهذا ليس مزيجاً جيداً، كما سيبدو. |