Desculpe, tenho um horário muito preciso, não posso atrasar. Continue, continue... | Open Subtitles | معذرة ، لكني يجب أن أتبع بدقة المواعيد، أنا لا أستطيع التأخر عنه |
Não, não vestida assim! E temos um espectáculo. Não nos podemos atrasar. | Open Subtitles | كلا, ليس بهذه المقطورة, فلدينا عرضٌ و لا يمكن أن نتأخر |
Se me dão licença, não me quero atrasar para o comboio. | Open Subtitles | اذا سمحت لى لا أرغب فى أن أتأخر عن قطارى |
Lembro-me que no Iraque, por exemplo, passámos por um período em que sentimos que devíamos atrasar a democracia. | TED | ففي العراق على سبيل المثال أذكر أننا مررنا بفترة اعتقدنا فيها أنه يجب تأجيل تطبيق الديمقراطية. |
Lester, podes fazer-me atrasar um bocadinho mais do que já estou? | Open Subtitles | لستر، هلا أخرتني قليلاً، لأني لست متأخرة بما فيه الكفاية |
No caso de um de nós se atrasar no regresso a casa, é melhor termos um ponto de encontro para mais tarde. | Open Subtitles | في حالة ان أحدنا تأخر في الطريق الي البيت، من الأفضل أن يكون عنده ميعاد |
Por se atrasar, por ser desarrumado, por se atrasar na corrida... | Open Subtitles | التأخر على مقابلات الفصيلة أو السرية إحلال الفوضى في ثكنته السقوط أثناء الجري |
- Mas, Sr... - Não podes te atrasar para um emprego que não tens. | Open Subtitles | ولكن سيدي لا يمكنك التأخر علي وظيفة ليست لديك |
Temos todos um compromisso no outro lado do bosque... e não nos podemos atrasar. | Open Subtitles | كلنا مباشرة على الجانب الآخر للخشب ولا يمكننا التأخر. |
Vá lá, não nos vamos atrasar na nossa primeira folga. | Open Subtitles | هيا,لا نريد ان نتأخر في يومنا الاول بالخارج |
Vamos crianças, vão se arrumar vocês não querem se atrasar. | Open Subtitles | هيا بني ارتدي ملابسك. انت لاتريد ان نتأخر. |
Além disso, não queremos nos atrasar para o nosso vôo para a Grécia. | Open Subtitles | في واقع الامر لا نريد ان نتأخر عن طائرتنا الى اليونان. عطله ؟ |
- Perdi o meu telemóvel e preciso ligar para a minha esposa, para lhe dizer que me vou atrasar. | Open Subtitles | لقد فقدت هاتفي، و، اه أحتاج إلى إجراء مكالمة قصيرة لزوجتي فقط اقول لها أني سوف أتأخر |
Tenho um encontro com a eternidade. Não me quero atrasar. | Open Subtitles | لديّ موعد مع الأبدية، ولا أريد أن أتأخر. |
Se não deixasse atrasar as coisas, seria mais feliz. | Open Subtitles | إذا توقّفت عن تأجيل أشياء أنا سأكون أسعد. |
Assustei-me com o sinal do gongo, tive medo de me atrasar. | Open Subtitles | عندما سمعت صوت جرس التنبية, خفت ان اكون متأخرة |
se um professor se atrasar 10 minutos, podemos ir embora. | Open Subtitles | أنه لو تأخر مدرس أكثر من 10 دقائق يمكننا أن نغادر |
Quaisquer problemas que causarem só irá atrasar este processo. | Open Subtitles | أى مشكلة تسببونها ستؤدى فقط لتأخير هذه العملية |
Don, está a atrasar demasiado, tirando isso está excelente. | Open Subtitles | دون . انته تتأخر كثيرا ما عدا ذلك كان رائعا |
Não vi qual seria o interesse de atrasar os nossos progressos pelo facto de ter que lidar com outra investigação por "uso abusivo da força". | Open Subtitles | لم أرَ فائدة في إبطاء تقدمنا بالتعامل مع تحقيق آخر للإفراط في استخدام القوة. |
Não vou atrasar isto por causa de procedimentos secundários. | Open Subtitles | أنا لن أؤجل هذا الاحتواء بسبب عملية أخرى |
Ela arranjou um motivo para voltar a atrasar as coisas. | Open Subtitles | لقد وجدت سبباً لتقوم بتأخير الأمور مجدداً |
Tenho pago todas em dia. Não me posso atrasar só uma vez? | Open Subtitles | حتى الان انا كنت دائماً اسدد في الوقت يمكنني ان اتأخر مرة واحدة ، اليس كذلك ؟ |
O jantar vai atrasar. O mercado estava desfalcado. mas sempre chega atrasado! Mas você sempre chega atrasado! | Open Subtitles | العشاء سوف يتأخر، الاشياء تم بيعها فى السوق ، طبيعى ان تكون متأخرا |
Podíamos atrasar uns dias. | Open Subtitles | رُبّما نتأخّر عدّة أيّام. |
A sua consulta é às 15h, vai-se atrasar. | Open Subtitles | لديك موعد الساعه الثالثه سوف نتاخر |