Podes colocá-a no banco das testemunhas e dizer exactamente o que contei. | Open Subtitles | يمكنك الوقوف على منصة الشهود و تخبريهم بالضبط ما اخبرتكِ به |
Mentiu no banco das testemunhas há três anos. Porquê? | Open Subtitles | كذب على منصة الشهود قبل ثلاث سنوات لماذا؟ |
Sra. Muller, imagina o seu órfão no banco das testemunhas. | Open Subtitles | سيده , مولر تخيلي شاهدتك اليتيمة على منصة الشهادة |
Para responder a isso, trago ao banco das testemunhas | Open Subtitles | للإجابة على هذا السؤال، أطلب إلى منصة الشهود |
Sr. Majumdar, por favor, só pode testemunhar no banco das testemunhas. | Open Subtitles | يرجى منك إذا تريد الادلاء بشهادتك ان تقف على منصة الشهود هذه |
Não do tipo que vive no banco das testemunhas, um mesmo a sério. | Open Subtitles | ليس من النوع الذى يجلس فى منصة الشهود ,بل إلى طبيب جيد |
Porque todos falham e tremem no banco das testemunhas. | Open Subtitles | لأنهم يضحون متوترين وخائفين على منصة الشهود |
Quando ele o colocar no banco das testemunhas, vai descobrir o que é querer esmurrar alguém. | Open Subtitles | وعندما يأتى بك على منصة الشهادة فسوف تكتشف كيف يبدو ذلك حقاً حينما تريد ان تميل على احدهم |
Não, no curto e desagradável tempo em que eu o conheci, você já me humilhou no banco das testemunhas, e retirou-me de uma investigação. | Open Subtitles | في المدى القصــير، الزمــن الكريــه الذي قد عرفتك فيــه، قد قمت بإهــانتي في منصة الشــهود، طردتني من التحقيــق. |
Coloquem-me no banco das testemunhas... coloquem-me lá e vejam o que acontece. | Open Subtitles | . ضعوني فقط على منصة الشهود . ضعوني , و نظروا لما سيحدث |
A propósito, não se come no banco das testemunhas. | Open Subtitles | بالمناسبة، لا يوجد نقانق على منصة الشهود -أعدها |
Ninguém quer pôr este homem no banco das testemunhas. | Open Subtitles | لا احد يريد أن يضع هذا الشخص في منصة الشهود |
Estava... algo ansiosa para o ver no banco das testemunhas. | Open Subtitles | نوعاً ما أتطلّع لرؤيتك تتلوّى على منصة الشهود |
Interessa-me que comece a ouvir o que lhe estou a dizer porque quando a CMVM o puser no banco das testemunhas, vão revistar a sua vida com uma lupa. | Open Subtitles | أكترث إن بدأت تصغي لما أقوله لك لأن هيئة المالية والتداول ستجعلك تعتلي منصة الشهود وسيدققون في تفاصيل حياتك جيداً |
Nunca esquecerei o Mulder a descer do banco das testemunhas e o Barnett a virar-se e dizer que apanharia o Mulder. | Open Subtitles | أنا لن أنسى أبدا إقتراب " مولدر " من منصة الشهود " و " بارنيت " يستدير و يقول أنه حصل على " مولدر |
Nunca esquecerei o Mulder a descer do banco das testemunhas e o Barnett a virar-se e dizer que apanharia o Mulder. | Open Subtitles | أنا لن أنسى أبدا إقتراب " مولدر " من منصة الشهود " و " بارنيت " يستدير و يقول أنه حصل على " مولدر |
Minha presença não o impediria de engasgar no banco das testemunhas, você estava descontrolado! | Open Subtitles | لم يكن بقائي هناك سيمنعك من الإختناق على منصة الشهود لقد كنت تفشل هناك! |
E pode pensar "socorro" sempre que quiser mas provavelmente é um erro gritar "socorro" do banco das testemunhas. | Open Subtitles | النجدة" مهما تريد" ولكنها ربما غلطة "للجهر بكلمة" النجدة من منصة الشهود - هل أفعل ذلك ؟ |
Ele apenas a contou uma vez no banco das testemunhas e nunca lhe foi pedido para a desenvolver, | Open Subtitles | التي قالها حينها في منصة الشهود ولم يطلب التدقيق في فحوها قط التي قالها حينها في منصة الشهود ولم يطلب التدقيق في فحوها قط |
Se o tivesses no banco das testemunhas... | Open Subtitles | ---إن كان لديك شخصٌ مثل هذا على منصة الشهود |