Depois do bandido atacar a minha mulher, tentou consolá-la. | Open Subtitles | بعد أن هاجم قاطع الطرق زوجتى حاول مواساتها |
"é como foi que o bandido conseguiu sair com sucesso do hipódromo... "com o volumoso saco contendo o dinheiro. | Open Subtitles | هو كيف إستطاع المجرم الخروج من الحلبة بجوال مليء بالأموال |
Está cansado de perseguir o bandido por toda a parte? | Open Subtitles | لقد تعبت من مطاردة الرجل الشرير في كل مكان؟ |
Com tantos polícias, espera que algum bandido venha aqui para o cortejo? | Open Subtitles | مع كل هذا التواجد الآمنى أتظن أن هناك مجرم مجنون بالقدر الكافى ليحضر ؟ |
Um bandido como tu não montaria um estaminé sem vigias a sério, com o produto à vista desarmada. | Open Subtitles | لأن فتى عصابة مثلك لن يُقيم منطقة بيع ضعيفة كتلك بدون حراسة ومخبأ مخدّرات ظاهرٍ للعيان |
Espalhou-se então que por fim... havia um verdadeiro bandido na cidade. | Open Subtitles | سرت الشائعة أخيراً انه يوجد رجل عصابات حقيقي في المدينة |
Tínhamos dez anos quando atingiste aquele bandido por trás, à paulada. | Open Subtitles | لقد كنا بالعاشرة عندما ضربت ذلك اللص بالهراوة من الخلف |
Um bandido invadiu a biblioteca achando que estava vazia. | Open Subtitles | شرير ما أقتحم المكان و فى إعتقاده أن المكتبة خالية |
Só me vês como um bandido a viver às custas do amigo. | Open Subtitles | انت مش شايف فيا غير حته محتال بيستغل صحبو علشان فلوسه |
És Beauregard Bennet, és um bandido e um assassino! | Open Subtitles | انت بو ريجارد بينيت .انت قاطع طريق وقاتل |
Ele é mais um bandido que apanha tudo o que pode. | Open Subtitles | إنه مجرد قاطع طريق آخر يستولي على ما يستطيع لنفسه |
A morte de um bandido deve servir de exemplo para que outros não o imitem. | Open Subtitles | اعدام المجرم معاقبه ومثال للناس الذين لن يقوموا. |
Câmara dois, aproxime o bandido pela entrada dos fundos. | Open Subtitles | كاميرا إثنان, أقترب من ذلك المجرم عن المدخل الأمامي |
- Erro clássico de um bandido. Confiar noutros bandidos. | Open Subtitles | خطأ الرجل الشرير الكلاسيكي، الثقة بالرجال الأشرار الآخرون. |
Nunca mais vais ser o espião que costumavas ser e eu não sou mais o bandido que costumava ser. | Open Subtitles | وانا لست الشرير الذى كنته لا يمكنا فعل هذا |
E os grandes cérebros, na Agência Pinkerton engendraram um plano para o apanhar, enviando outro agente para fazer-se passar por bandido e ganhar a sua confiança. | Open Subtitles | والعقول الكبيره في وكالة بينكرتون ,وجدوا خطة للقبض عليه مثل ارسال عميل سري اخر ليتظاهر كأنه مجرم, ويحصل على الثقه |
Ha uns anos o filho dum juiz andava com a namorada dum bandido. | Open Subtitles | كان هناك قاضي منذ عدة سنوات ابنة الأكبر كان يعبث مع صديقة مجرم |
Sabes que estás apenas a trocar um bandido por outro? | Open Subtitles | هل تدركين بأنك تنتقلين من رجل عصابة لأخر ؟ |
Não te atrevas a ficar aí e ameaçar-me como um bandido! | Open Subtitles | لا تجرؤ على أن تقف هناك وتهددني مثل رجل عصابات |
Quando mataram o bandido frente ao café... | Open Subtitles | عندما اُطلق النار على ذلك اللص خارج المقهى |
Mas de vez em quando ficas a olhar para mim como eu se fosse o bandido. | Open Subtitles | لكن أحياناً أرى في عينيكِ نظرة كما لو أنني شرير |
Estavas a lidar com um bandido. Comportaste-te como um miúdo de liceu... | Open Subtitles | أنت كنت تتعامل مع محتال ...يتصرف وكأنه طالب في مدرسه إبتدائيه |
Outro bandido fora das ruas. | Open Subtitles | القانون لا يسمح بأعمال البلطجة . في الشوارع |
Vives nos subúrbios. Nunca vais ser um bandido. | Open Subtitles | تسكن في النواحي ولن تصبح من رجال العصابات |
"Vocês dizem que sou um fora da lei, dizem que sou um bandido, mas onde está a consoada para as pessoas descansadas" | Open Subtitles | انتم تقولون انى خارج عن القانون انتم تقولون انى لص ولن اين راحة الناس؟ |
É horrível, faz parecer que o bandido está a tirar a roupa. | Open Subtitles | هذا رهيب، هذا يبدو كما لو ان اللصوص هم من يتعرون |
No caminho para cá, imaginei esse bandido escondido em cada sombra. | Open Subtitles | عند طريقى إلى هنا ، كنت ألمح هذا السفاح كامناً فى كل ظل |