"barato" - Traduction Portugais en Arabe

    • رخيصاً
        
    • الأرخص
        
    • رخيص
        
    • تكلفة
        
    • بخس
        
    • ارخص
        
    • الرخص
        
    • رخيصه
        
    • رخيصة
        
    • مكلف
        
    • زهيدة
        
    • الرخيص
        
    • منخفضة
        
    • أرخص
        
    • وأرخص
        
    Mas não era barato dirigir toda esta enorme operação. TED ولكن إجراء تلك العمليات الضخمة لم يكن رخيصاً.
    Nas nossas aplicações, geralmente pomos ar dentro deste gás diluente, porque é muito barato e uma fonte fácil de azoto. TED الآن، في تطبيقاتنا وضعنا عموماً الهواء داخل إمدادات الغاز المخفف لأنه مصدراً رخيصاً جداً وسهلاً من النيتروجين.
    Mais uma vez, era mais barato deixar lá as coisas velhas. Open Subtitles و كان من الأرخص لهم أن يتركوا الأشياء القديمة أيضاً
    A lenda conta que o meu bisavô tropeçou nesta receita quando tentava encontrar um substituto barato da água-benta. Open Subtitles ..الأسطورة تقول: بأن جدي الأكبر عثر على هذه الوصفة أثناء محاولته اختراع بديل رخيص للماء المقدس
    Estamos sentados sobre 200 mil litros de combustível, uma ogiva nuclear e uma nave com 270 mil peças móveis, construída por quem levou mais barato. Open Subtitles أتعرف , نحن جالسون على أربعه مليون باوند من الوقود وسلاح نووى واحد وشىء لديه 270,000 جزء متحرك بنى بأعلى تكلفة
    Era um telemóvel tão barato quanto o de um traficante. Open Subtitles إنه هاتف بسيط بخس الثمن كالذي يستخدمه مروجو المخدرات.
    Bem mais barato que comida tradicional, e enche bem. Open Subtitles ارخص بكثير من الطعام التقليدي وحقا تشبع المعده
    Logo, o recurso da eficiência não aproveitado continua a ficar cada vez maior e mais barato. TED لذا فمصدر الكفاية الغير مشترى مستمر في الرخص و النمو أكثر من أي وقت مضى
    Todos podem produzir um programa bem barato e eles difundem-no. Open Subtitles لا أعرف حقاً يستطيع أي شخص أن يصنع برنامجاً رخيصاً لهم فيذيعونه
    Vamos sair daqui. O estúdio não é nada barato. Open Subtitles هيا نخرج من هنا وقت هذا الأستديو ليس رخيصاً
    Ele teria pago três vezes mais por mim. Vendeste-me muito barato. Open Subtitles كان سيدفع لك ثلاثة أضعافٍ لي لقد بعتي رخيصاً
    E o tipo de lugar onde ela precisa de estar não é barato. Isto está correcto, George? Open Subtitles والمكان الذي تحتاج أن تكون فيه لم يصبح رخيصاً
    Concordo, mas seria mais barato dar-lhe um chalé de graça e lavrar esta terra como deveria ser lavrada. Open Subtitles أنا أوافق، لكنهُ سيكون من الأرخص إعطائهُ بيتاً مجاناً وإدارة هذهِ الأرض كما ينبغي أن تُدار
    Tivemos análises económicas a salientar que, não só conseguimos suportar os custos, como fica mais barato reagir atempadamente. TED لدينا تحليلات إقتصادية تبين أنه، ليس فقط أننا لا نستطيع تحمل ذلك، بل أنه من الأرخص التحرك مبكرا.
    Agora está presa para sempre em algum caixão barato. Open Subtitles و هيَ الآن محصورَة للأبَد في تابوتٍ رخيص
    Quer tomate fresquinho? Ele ali é mais barato. Open Subtitles هل تريدين بعض الطماطم الجيدة إنها أقل تكلفة هنا
    Bem, nesse caso, devíamos ser capazes de consegui-lo barato, certo? Open Subtitles إذًا، في هذه الحالة علينا شراءها بثمن بخس صحيح؟
    E se os fizermos leves da maneira correta, isso pode ser mais simples e mais barato de fazer. TED وعندما تجعلها خفيفة بالطريقة الصحيحة فان صنعها سيكون ابسط و ارخص
    - que posso comprar o teu amor tão barato? Open Subtitles بحيث يمكنني شراء حبك بهذا الرخص ؟
    O plano era comprar o capital barato, inflacionar artificialmente o valor... e vendê-lo a clientes crédulos antes de rebentar. Open Subtitles الخطه كانت شراء اسهم رخيصه, بشكل مصطنع تضخيم القيمة , و بيعها ليطمئن العملاء قبل ان يصدمهم.
    Era cinzento e preto e pareceu-lhe ser um fato barato. TED كانت ذات لون رمادي وأسود، وبدت له رخيصة الثمن.
    Esse remédio não é nada barato, e é claro ele causa dependência. Open Subtitles كما أنه مكلف بشكل لافت، وقد لوحظ أيضاً أنه يسبب إدماناً.
    Ele adquiriu várias residências muito barato, sabendo que seria fácil utilizar o terreno para uso comercial como ele quisesse. Open Subtitles فقام بشراء الكثير من المساكن بأسعار زهيدة وعرفنا بأنه يقوم برشوتِهم في أي وقت يود تكرار ذلِك
    Deve ter sido o meu atendedor de chamadas barato. Open Subtitles لابد انه جهاز الرد الالي الرخيص هو السبب
    Há hoje uma companhia, uma empresa de escala comercial, que faz isto tão barato quanto 600 dólares a tonelada. TED هناك شركة اليوم وهي شركة تجاريّة، تستطيع القيام بذلك بتكلفة منخفضة تصل إلى 600 دولار للطن.
    Sem estojo. O que houver de mais barato em toda a loja. Open Subtitles ليست معروضة، بل أقصد أرخص قطعة خردة عندك في هذا المحل
    è o sistema mais velho e barato de segurança que existe. Open Subtitles أقدم وأرخص نظام أمني موجود أليس كذلك يا كابتن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus