"baratos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرخيص
        
    • الرخيصة
        
    • رخيصه
        
    • أرخص
        
    • رخيصة
        
    • رخيصون
        
    • الأرخص
        
    • الرخيصه
        
    • وأرخص
        
    • رخيصين
        
    • بسعر رخيص
        
    • برخص
        
    • ارخص
        
    • رخيصةَ
        
    A julgar pelos seus sapatos baratos e as calças gastas a única casa que conseguirá no mercado será com rodas. Open Subtitles بالنظر إلى حذائك الرخيص و بنطالك المنهدم أظن أن المنزل الوحيد لك الموجود في السوق يأتي مع عجلات
    É acrilico, com uma resina usada em coroas de dentes falsos e baratos. Open Subtitles إنه مشحم بحبيبات سليكات مركب الرمل تستعمل أساساً في تقويم الأسنان الرخيص
    Aqui nos assentos baratos é onde os familiares das vítimas iam receber mais com um acordo uniforme. Open Subtitles هنا في المقاعد الرخيصة المشهورة حيث نجد الضحايا الذين نجوا سينتفعون أكثر من التسويات الموحدة
    Sim, mas têm de ser baratos, para que todos os possam pagar. Open Subtitles بالتأكيد, ولكن يجب ان يجعلوها رخيصه ليستطيع كل شخص تحمل نفقتها
    Os LEDs são mais pequenos, mais baratos, duram mais, são mais eficientes. TED وذلك لأن الصمامات أصغر و أرخص و أعمارها أطول، وأكثر كفاءة
    Suas mentiras são esquemas baratos para obter o que deseja. Open Subtitles لذا, أكاذيبك مخططات رخيصة لتجرنى الى منحك ما تطلب
    Contrata-os para o teu casamento. São barulhentos, mas devem ser baratos. Open Subtitles عليك أن تحضرهم إلى حفلة عرسك إنهم صاخبون ولكنهم بالتأكيد رخيصون
    Não é verdade. Normalmente, os ricos dão os doces mais baratos. Open Subtitles من تقاليد الناس الأغنياء ان يسلموا الحلوى الأرخص
    "Tudo que você faz é ler romances baratos e agir como um tolo. Open Subtitles كل ما تفعله هو تقراء الروايات الرخيصه وتتصرف بحماقه.
    Hoje em dia, há materiais ultra-leves e ultra-fortes como os compósitos de fibra de carbono, que podem gerar efeitos dramáticos com a redução de peso e tornar os carros mais fáceis e baratos de construir. TED لكن اليوم, المواد القوية جداً و الخفيفة جداً مثل المواد المركبة من ألياف الكربون, يمكنها أن تصنع حجم هائل من الوفورات المتعاظمة و يمكنها أن تنتج سيارات أبسط وأرخص في الصنع.
    Este país elegeu presidentes que trocam as nossas mercadorias em acordos baratos. Open Subtitles يوجد رئيس البلاد المنتخب الذي يغرق السوق بالفولاذ الرخيص
    Não tenho dinheiro suficiente, por isso quero-os baratos Open Subtitles ،ليس لديّ ما يكفيّ من أموال لذا أرديهُم أن يكونوا من النوع الرخيص
    Éramos de culturas diferentes, falávamos línguas diferentes, e a única coisa que nos juntou foi o amor por hambúrgueres baratos. Open Subtitles نحن من ثقافتين مختلفيتين نتحدث لغات مختلفة, والشئ الوحيد الذى يجمعنا معا هو حبنا للهبورغر الرخيص
    É dado adquirido de que as fábricas chinesas são opressivas e que é o nosso desejo de bens baratos que as torna assim. TED اُتخذت كمسلمة به أن المصانع الصينية قمعية، وأنه من رغبتنا في السلع الرخيصة التي تجعل منهم ذلك.
    Este preço diz-nos que não deveríamos tomar os antibióticos baratos e eficazes como garantidos no futuro próximo. Este preço está também a sinalizar que nós talvez devêssemos prestar mais atenção à conservação. TED ذلك السعر يخبرنا أنه ليس علينا بعد الآن أخذ المضادات الحيوية الرخيصة الفعالة كهبة في المستقبل المقبل، وذلك السعر هو إشارة لنا لربما نحتاج لأن نكون منتبهين أكثر للحفاظ.
    As pessoas ficavam nesses hotéis baratos durante décadas. TED حيث أقام شباب بهذه الفنادق الرخيصة لعقود.
    Quero dizer os 1.21 gigawatts, que não são baratos, sabes? Open Subtitles أقصد 1.21 غيغا واط تعلمي انها ليست رخيصه
    Além desta cerveja, queria três dos seus charutos melhores e mais baratos. Open Subtitles أريد هذه البيرة وأريدك تعطيني ثلاثة علب من أرخص السجائر لديك
    É divertido, os bilhetes são baratos, tira-nos de casa... Open Subtitles لأنه ممتع والتذاكر رخيصة و لنخرج من المنزل
    São baratos e fáceis e obrigam-nos a ser como eles. Open Subtitles رخيصون وسهل مما يجعلنا رخيصون وسهلون
    Temos de começar a usar cereais mais baratos. Open Subtitles علينا أن نبدأ بإستخدام دقيق الشوفان الأرخص
    E isso nem sequer me custaria o preço de um dos seus fatos baratos. Open Subtitles هذا لن يكلفني ثمن احد بدلاتك الرخيصه هذا لن يكلفني ثمن احد بدلاتك الرخيصه
    Significa que eles têm uma molécula que os torna mais rápidos, melhores e mais baratos. Open Subtitles يعني أن لديهم جزيء يجعلهم أسرع وأفضل وأرخص حسناً، لماذا لا يحصل الجميع
    Têm de ser robustos, certo, para mover barcos. E são baratos também. Open Subtitles يجب أن يكونوا أقوياء ، حسناً ، لتحريك القوارب وهم قطعاً رخيصين
    Porque é que ele está a vender os DVDs todos tão baratos? Open Subtitles لماذا يبيعون كل هذه الاسطوانات بسعر رخيص ؟
    Consigo-os muito baratos e conheço um tipo que consegue passá-los. Open Subtitles يمكنني أن أحصل عله هذه برخص ولدي يرجل يستطيع تصريفهم
    Frequentemente, têm de comprar os produtos mais baratos TED فهم عادة مضطرون لان يشتروا ارخص المنتجات
    Livros baratos e estimulantes viciadores legais. Open Subtitles لأننا سَنبِيع كتب رخيصةَ ومحفزات قانونية مسببة للإدمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus