- O barbeiro esteve cobiçando para tirar esta barba durante anos... | Open Subtitles | الحلّاق يشعر بالحكّة لسنوات حتى يقضي على هذه اللحية .. |
Sossegado, calmo, com barba, o mais velho da tribo. | Open Subtitles | : صورة جديدة بطء, هدوء, اللحية شيخ القبيلة |
- Dá-me esse telefone. - Diz-lhe que fica bem de barba. | Open Subtitles | ـ أعطني الهاتف ـ أخبره، أنه يبدو جيدا مع اللحية |
Louis, desaparece por uns dias. Muda o penteado. Deixa crescer a barba. | Open Subtitles | إعتبر نفسك خاسرا، خذ بودرة لبضعة أيام وقص شعرك وربّـي لحيتك |
Seria preso antes de lhe crescer a barba. Primeiro, no reformatório, depois na prisão. | TED | تم القبض عليه قبل أن يظهر شعر لحيته وضع في سجن الأحداث، ثم بسجن عادي. أصبح بالصدفة متعصبًا للجنس الأبيض |
Desculpa, meu, tu não me atrais, deve ser da barba. | Open Subtitles | أسف يا صاح, لكنك لا تعجبني. ربما بسبب اللحية. |
É o adesivo para que não te caia a barba. | Open Subtitles | إنه صمغ، إنه مثل مادة دبقة هذا سيثبت اللحية |
Não faziam ideia de quem eu era sem barba. | Open Subtitles | ولم يكن لديهم فكرة عمّن كنتُ بدون اللحية |
Pela barba, é Edward de Vere, o Conde de Oxford. | Open Subtitles | من اللحية, وهذا هو إدوارد دي فير, إيرل أكسفورد. |
O barba Negra está vivo e virá atrás deste cronómetro. | Open Subtitles | اللحية السوداء حي يُرزق . و سيأتي وراء الكرونومتر |
Perdão. Vi o cabelo enrolado, a barba, o casaco... | Open Subtitles | آسفة، رأيتُ فقط الشعر الأجعد، اللحية ومعطف المختبر. |
Então, eu pus os óculos de sol sobre a barba e disse: "Não preciso da porcaria duma licença". | TED | ثم أضع نظاراتي الشمسية على اللحية التي تنمو بسرعة، وأقول، أنا لست بحاجة لرخصة كريهة. |
Talvez não. Talvez haja algo muito gentil debaixo dessa sua barba. | Open Subtitles | ربما أنني لا أخشاك , ربما هناك شيء بغاية النبل يتوارى خلف تلك اللحية |
Se queres ficar sem a alcunha, tens de cortar a barba, | Open Subtitles | إذا أردت التخلص من لقبك يجب عليك أن تحلق لحيتك |
Deixou crescer a peluda barba negra que lhe escondia a cara. | TED | وأطلق لحيته الكثيفة السوداء التي حجبت وجهه. |
Estás com as bochechas flácidas. Que dizes, fazermos a barba juntos? | Open Subtitles | تبدو ذقنك طويلة ماذا تقول اذا ذهبنا سوية؟ |
Passou tanto tempo que agora tenho uma barba comprida que estou a alisar com um ar sarcástico. | Open Subtitles | بسبب مضي الوقت في الكلام .. نمت لى الأن لحيه كبيره وإننى أنميّها الأن |
Eu não sabia onde eram os meus cantos, portanto decidi deixar crescer a barba toda, e o meu aspeto era este perto do final. | TED | لم اكن اعرف اين تكون زوايا لحيتي فقررت ان اتركها تنمو وهذا ما اصبحت ابدو عليه في النهاية. |
Imaginei-o de barba e monóculo. | Open Subtitles | كنت امل ان تكون ملتحي وترتدي نظارة بعدسة واحدة. |
Custa-te muito fazer decentemente a barba de vez em quando? | Open Subtitles | هل سيقتلك لو قمت بالحلاقة بين فترة وآخرى ؟ |
Deixa-me perguntar, você gosta da barba? | Open Subtitles | أسمح لي أن أسألك سؤالاً كيف يمكن أن تعجبك اللحيه ؟ |
Ele também tem um bigode e uma barba falsos. | Open Subtitles | إنتظري الرجل لديّه أيضًا شارب مُزيف ولحية مُزيفة |
Fugir da cidade e deixar a barba crescer é a tua resposta para tudo. | Open Subtitles | الهرب من المدينة.. و إطاله اللحى هو جوابكَ لكل شيء |
Não fiz a barba, esta manhã. Não me sinto eu. | Open Subtitles | لم أحلق هذا الصباح، لا أشعر أنني على طبيعتي |
Tínhamos direito a uma chávena por dia para nos lavarmos, fazermos a barba e tudo. | Open Subtitles | كان قدر الماء المعين للفرد قد وصل إلى كوب واحد فى اليوم للأستحمام و الحلاقه و كل شىء |
barba e espinhas nas costas também são efeitos colaterais de esteróides. | Open Subtitles | تعلمين أن شعر الذقن وبثور الظهر تعد تأثيرات جانبية للإستيروييد |