"barco de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لعبة القارب
        
    • قوارب
        
    • انه قارب
        
    • قاربا لصيد
        
    • على مركب
        
    • بوسطن سولو
        
    • سفينة صيد
        
    • سفينة من
        
    • من سفينة
        
    "Barco de brinquedo", dez vezes, depressa. Open Subtitles هلا فعلنا؟ "لعبة القارب" لعشر مرّات، بسرعة.
    Foram levados em pequenos barcos para um velho Barco de pesca, 500 apinhados naquele barco, 300 em baixo, 200 em cima. TED ثم أُخذوا عن طريق قوارب صغيرة إلى قارب صيد قديم 500 منهم محشورون على متن القارب 300 بالأسفل و 500 بالأعلى
    É um belo Barco de pesca, para alguém com uma pensão de trabalhador. Open Subtitles ،هذا لطيف انه قارب صيد جميل
    O Jack tinha um Barco de pesca com os três irmãos. Open Subtitles جاك كان يملك قاربا لصيد السمك مع اشقاءه الثلاثة
    Depois só me lembro de acordar num Barco de pesca no meio do Oceano Árctico. Open Subtitles ما أتذكره بعدها، أني استيقظت على مركب صيد وسط المحيط المتجمد الشمالي.
    Diga-lhes para procurarem uma mulher com um Barco de 6 m, com consola. Open Subtitles اخبرهم أن يبحثوا عن جهاز هوائي (بوسطن سولو) وسائقة أنثى، في والوسط
    O Amanhã é um navio-hospital disfarçado de Barco de pesca. Open Subtitles الغد سفينة مزودة بالأدوية متنكرة في هيئة سفينة صيد
    Em breve, o colosso encontrou um Barco de invasores que iam pôr à prova o seu valor. TED وقريبًا، كان على العملاق مواجهة سفينة من الغزاه والتي ستختبر قدرته الحقيقية.
    ou seja, afunda qualquer coisa menor que um Barco de guerra. Open Subtitles مما يعني أنها قاردة على شيء أقل من سفينة حربية
    Barco de brinquedo. Open Subtitles لعبة القارب. لعبة القارب.
    Barco de brinquedo. Open Subtitles لعبة القارب. -لعبة القارب.
    Barco de brinquedo. Open Subtitles لعبة القارب.
    Porque muitas pessoas ainda esperam que o Barco de salvamento apareça. Open Subtitles لأن العديد من الناس لازالوا يأملون أن يظهر أحد قوارب النجاة
    Então, enquanto estamos à espera do seu dinheiro, porque não falamos do Barco de fuga? Open Subtitles . اذاً ونحن في انتظار مالك لماذا لا نتكلم عن قوارب الهروب ؟
    Sugiro a travessia de Barco de Toda. Open Subtitles ماذا عن ممر قوارب تودا؟
    É um Barco de armas. Open Subtitles انه قارب حربى
    Ele andava no Barco de atum até há uns anos atrás? Open Subtitles اليس هو من كان يملك قاربا لصيد سمك التونة قبل سنوات
    Vê se eles conseguem encontrar o GPS deste Barco de pesca. Open Subtitles ابلغي خفر السواحل,اعرفي إذا كان في وسعهم تشغيل نظام تحديد المواقع على مركب الصيد هذا.
    Procurem uma mulher com um Barco de 6 m, com consola. Open Subtitles جهاز هوائي (بوسطن سولو) وسائقة أنثى، في والوسط
    Essa merda nunca deveria ter estado perto de nenhum Barco de pesca. Open Subtitles ذلك الهراء لا يجِبُ أبداً أن يكون قرب أيّ سفينة صيد
    Sabemos que chegou num Barco de África por volta de 1 de Setembro. Open Subtitles كولونيل عرفنا أنه وصل على متن سفينة من أفريقيا في بداية سبتمبر
    Como é que ele conseguiu fugir dum Barco de guerra britânico no meio do porto de Hong Kong, mesmo debaixo dos vossos narizes ? Open Subtitles كيف يستطيع ان يهرب من سفينة حربية بريطانية... . وسط هونج كونج, امام انفك مباشرا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus