Se queres comida da tua tia, bate à porta da casa dela, entendeste? | Open Subtitles | هل تريد طعاماً من عمتك إذهب و أطرق الباب |
bate à porta, e diz ao Burt que viste um tipo assustador no 67º andar. | Open Subtitles | أطرق الباب وأخبر برت أنك وجدت شخص مريب في الطابق 67 |
Quando o Michael J. Fox se transforma em lobisomem na casa de banho e o pai lhe bate à porta e ele se passa, abre a porta e vê que o pai também é lobisomem. | Open Subtitles | حينما كان مايكل فوكس بالحمام وتحول لذئب لأول مرة وأبوه يطرق على الباب ففزع من هذا |
É isso que fazes quando alguém bate à porta? | Open Subtitles | حقّا ؟ أهذا ما يفعله المرء عندما يطرق أحدهم الباب؟ |
A oportunidade é a dádiva dentro de cada dádiva, e temos este ditado, a oportunidade só bate à porta uma vez. | TED | الفرصة هي الهدية داخل كل هدية، ولدينا هذه المقولة: الفرصة تطرق بابك مرة واحدة. |
Quando uma oportunidade bate à porta, eu respondo. | Open Subtitles | عندما تطرق الفرصة بابي، فأنا أستجيب لطرق الباب |
Às vezes quando o destino bate à porta, tem um mandado de busca. | Open Subtitles | اعتقد انه احيانا عندما يقرع القدر بابك, فإنه يحمل أمر تفتيش |
Espera 5 minutos e depois bate à porta. | Open Subtitles | انتظر خمس دقائق ثم أطرق الباب. |
Vou lá para fora vigiar. Assim que acabares, bate à porta. | Open Subtitles | عندما تنتهي أطرق الباب |
bate à porta quando acabares. | Open Subtitles | أطرق الباب عندما تنتهي |
Para a próxima, bate à porta. | Open Subtitles | في المرة القادمة أطرق الباب |
Sou eu que bate à porta. Ouve, estive a... | Open Subtitles | بل أنا من يطرق ذاك الباب. إنظري، كنتٌ... |
Mas quando o FBI bate à sua porta, tem de ser mais rápido do que devia. | Open Subtitles | أمر غير متقن، أعلم. لكن حينما يطرق عميل فيدراليّ بابك، فعليك أن تتحرّك أسرع ممّا ينبغي لك. |
Eu virei uma nova página, Agente. Esta será a última vez que a lei me bate à porta. | Open Subtitles | وستكون هذه المرة الأخيرة التي يطرق فيها القانون بابنا |
Ele bate à porta, diz que se esqueceu da chave, e pede desculpas por ter demorado. | Open Subtitles | هو يطرق على الباب قائلاً أنّه نسي مفاتيحه و هو آسف لأنّه رحَل كل هذه المُدة الطويلة |
Eric, a oportunidade não bate à porta, e então toca à campainha... | Open Subtitles | إيريك ) .. الفرصة لا تطرق الباب ) ثم تضرب الجرس |
Ela é chata e eu escondo-me quando ela me bate à porta, mas não merece que lhe andes a destruir o casamento. | Open Subtitles | -إنها مزعجة ، وأنا أختبئي، عندما تطرق بابي .لكنّهالا تستحقّ. منك تحطّيم زواجها. |
Por que não bate à porta e lhe pergunta directamente? | Open Subtitles | لم لا تطرق الباب وتسألها بنفسك |
Não bate à porta? | Open Subtitles | ألا تطرق الباب؟ |
O homem perfeito é aquele que bate à tua porta, dá-te a melhor queca da tua vida e depois vai-se embora, sem fazer perguntas. | Open Subtitles | الرجل المثالي يقرع الباب الخاص بك , يمنحك أفضل يمارس الجنس مع من حياتك... ويترك بعد ذلك مرة أخرى. لا يتم وضع أسئلة. |
Lembre-se Priti a boa sorte bate à sua porta apenas uma vez. | Open Subtitles | يقرع الحظ الجيد بابك مرة واحدة فقط . |
Segue o mapa, depois bate à porta. | Open Subtitles | اتبع النقطة ومن ثم اطرق على الطارقة |
Sou apenas uma civil que bate à porta de um menino pequeno. | Open Subtitles | انا مجرد مدنية اقرع باب فتى صغير |