"batem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يضربون
        
    • تتطابق
        
    • يضربوا
        
    • مُتناسقة يا رفاق
        
    • تتوافق
        
    • تنبض
        
    • ترفرف
        
    • يصفق
        
    • يطرقون
        
    Então, os maridos começam a bater nas mulheres, mães e pais batem nos filhos, e no fim, sentem-se pessimamente. TED لذا نرى .. أن الازواج مازالوا يضربون زوجاتهم والامهات والاباء يضربون أبنائهم وبعد ذلك التصرف جميعهم يشعرون بشعور سيء
    E todos sabemos que os amigos não se batem, a não ser que sejam obrigados. Open Subtitles وكما نعلم الأصدقاء لا يضربون بعضهم البعض إلا أذا أضطروا لفعل ذلك.
    As pessoas vestem-se de uma maneira engraçada. batem numa pequena bola com um taco. Open Subtitles بعض الأشخاص يرتدون لبس مضحك يضربون كرات صغيرة بالهراوات
    As tuas luvas também batem certo com as marcas... que encontrámos na camisola do Ben. Open Subtitles قفازات لديك أيضا تتطابق مع نمط وجدنا على قميص بن ل. هيا.
    Todos batem com as identidades que me deram. Open Subtitles جميعها تتطابق مع الهوية التي أعطيتنا إياها
    Eles batem nessas varas com martelos e criam uma parede de som que assusta os golfinhos. Open Subtitles ثمّ يضربوا تلك العصيّ بالمطارق ويخلقون جداراً صوتياً، والذي يخيف الدلافين
    Nenhum desses batem com alguma das incisões precisas feitas para desmembrar os corpos. Open Subtitles ولا واحدة منها تتوافق مع القطع الدقيق الذي إستعمل لتقطيع الجثت
    Mas o que é mesmo incrível é que as células, quando são estimuladas eletricamente como um "pacemaker", batem muito mais. TED لكن المدهش حقا هو أن الخلايا، حين نحفزها كهربائيا مثل جهاز تنظيم ضربات القلب، بحيث تنبض أكثر.
    Até à frente da minha mãe, batem nos criados e violam as criadas! Open Subtitles وأمام نظرى يضربون خدم أمى ويغتصبون خادماتى
    O Swami? Swamis não batem. Swamis aconselham. Open Subtitles السوامي السواميون لا يضربون ، إنهم مسالمون
    Isso é desforra para tipos como eu que batem em tipos como você no liceu, é? Open Subtitles هذا يعود للذين مثلي عندما يضربون الذين مثلك , صحيح ؟
    Não nos interessamos por um par de cabeças duras , que se batem . Open Subtitles نحن لا نهتم بثنائي متهور يضربون بعضهم البعض
    Eles batem sem piedade e com objectos contundentes. Open Subtitles إنهم يضربون ضحاياهم بلا رحمة بآلات غير حادة
    Por vezes, entusiasmam-se demasiado e batem com a cabeça. Open Subtitles أحياناً يضعون الصلصة فيها أحياناً يضربون رؤوسهم
    Um pequeno sótão no SoHo. As contas batem certo, Mike. Ela é filha dele. Open Subtitles طابق علوي في سوهو, الحسبة تتطابق يا مايك,إنها إبنته
    As marcas de mordidas não batem com nenhuma criatura conhecida, e realmente, nós nunca vimos nada como isso. Open Subtitles أثار العض لا تتطابق مع أيّ مخلوق ولم نشهد شيء كهذا, بحق
    O filme das câmaras perto do beco mostra 3 carros que batem com a descrição das testemunhas: Open Subtitles لقطات الكاميرات الأمنية بالقرب من الزقاق سجلت ثلاث مركبات تتطابق وصف شهودنا،
    És mulher. Os homens não batem em mulheres. Open Subtitles أنت إمرأة، الرجال لن يضربوا إمرأة
    As fraturas batem certo com uma lanterna tão pesada. Open Subtitles تتوافق خطوط الكسور مع ضربة بمصباح كاشف بهذا الثقل.
    Isto faz as nossas células miocárdicas reluzirem a verde cada vez que batem. TED وهذا يجعل خلايا عضلات القلب لدينا تنير باللون الأخضر في كل مرة تنبض.
    E há muito peixe aqui, até batem nas pernas. Open Subtitles هناك الأسماك في كل مكان ، ترفرف مقابل ساقيك
    Quando os tibetanos batem palmas estão a afastar as forcas do mal. Open Subtitles عندما يصفق تبتى فهذا يعنى انه يطرد القوى الشريرة.
    batem no ecrã com as suas mãozinhas. TED إنهم فقط يطرقون بأيديهم الصغيرة على الشاشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus