Os seus elevados batimentos cardíacos afastaram-se e depois desapareceram. | Open Subtitles | لها ضربات القلب ارتفاع ابتعدت ثم اختفت ببساطة. |
É normal os batimentos cardíacos estarem a descer desta forma? | Open Subtitles | هل من الطبيعي لمعدل ضربات القلب أن يذهب إلى أسفل من هذا القبيل؟ |
O ritmo cardíaco subiu para os 164 batimentos por minuto. | Open Subtitles | 34 نبض القلب ارتفع إلى 164 نبضة في الدقيقة |
É um remédio natural para baixar a pressão e os batimentos. | Open Subtitles | هذا علاج بشريّ طبيعيّ لتخفيض معدّل نبض القلب وضغط الدم |
A actividade aeróbica manter-vos-á em forma... e regulará os vossos batimentos cardíacos. | Open Subtitles | التمارين الهوائية سَتَبقيك في الفرمة. و تخلي معدّل نبضات القلبِ مضبوط |
Causavam arritmias ventriculares, ou batimentos cardíacos irregulares, durante várias semanas após o transplante. | TED | مما يسبب اضطرابا بطينيا أو اضطراب دقات القلب، لعدة أسابيع بعد عملية زرع الخلايا. |
É quase impossível encontrar batimentos antes das oito semanas, até com isto. | Open Subtitles | للطفل نبضاً نجد أن تقريباً المستحيل من الشيء هذا بإستخدام حتى الثامن, الأسبوع حتى |
Os batimentos do coração do bebé estão a reagir menos do que deviam. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب الطفل يتفاعل أقل مما ينبغي. |
Os batimentos do coração subiram. | Open Subtitles | عمل نسخة احتياطية من معدل ضربات القلب و. |
Monóxido de carbono eleva os batimentos, causa tosse e prejudica as funções neurológicas. | Open Subtitles | أول أكسيد الكربون يزيد سرعة ضربات القلب و يسبب السعال |
Os batimentos estão normais. O nível de carboxiemoglobina está baixo, sem febre. | Open Subtitles | ضربات القلب منتظمة انخفضت نسبة أول الأكسيد، لا حمى |
Fixámos o buraco no ventrículo e vamos medicá-lo para auxiliar os batimentos. | Open Subtitles | لقد أصلحنا الثقب في البطين وسنعطيه بعض الأدوية ليساعد نبض قلبه |
Mas poderíamos testar o microfone, - e ouvir os batimentos do bebé. | Open Subtitles | ولكن يمكننا تجربة الميكروفون الذي اشتريته لنا ونسمع نبض قلب الطفل |
Para sobreviverem o mais possível, devem ter entrado num estado profundo de kelnorim, que diminuiu a frequência cardíaca para um ou dois batimentos por minuto. | Open Subtitles | ليبقوا أحياء, لابد أنهم وضعوا أنفسهم في حالة عميقة من الكلنوريم يبطئون نبض القلب لنبضة أو اثنان في الدقيقة |
Os batimentos cardíacos aumentam para que possamos fugir dos predadores. | Open Subtitles | نبضات قلبنا تزداد، حتى تستطيع الإفلات من الحيوانات المفترسة. |
Aqui, pessoas veem uma versão em realidade virtual das suas mãos, que pisca a vermelho e volta, seja no ritmo ou fora do ritmo dos batimentos cardíacos. | TED | وهنا، يرى الناس نسخة افتراضية مصورة لأيديهم ، التى تومض بالأحمر و تنطفئ، إما بنفس وقت نبضات القلب أو بوقتٍ آخر. |
E quando está a piscar ao ritmo dos batimentos cardíacos, as pessoas têm maior sensação de que é, na verdade, | TED | و عندما تومض بنفس وقت نبضات القلب، يُخالج الناس شعوراً أقوى بأنها فى الحقيقة جزء من أجسادهم. |
Ora bem, pressão arterial, batimentos cardíacos, oximetria do pulso. | Open Subtitles | ...حسناً ضغط الدم، معدل الدم عدد دقات القلب |
Pessoal, temos que bombear o coração a 100 batimentos por minuto. | Open Subtitles | سريع جداً. علينا أن نضخ بمعدل 100 نبضة في الدقيقة. |
Aliás, as mães só costumam vir a partir da oitava semana, porque vêm, não vêem batimentos, passam-se e acampam aqui. | Open Subtitles | الفحص بإجراء للأمهات أسمح لا الواقع, وفي يأتين لأنهم الثامن, الأسبوع حتى ويفزعن نبضاً, يرين فلا |
Três batimentos cardíacos dentro da casa. | Open Subtitles | ثلاثة أنواع خفقان قلب تنبعث من داخل البيت |
Com um cérebro tão doente, mal manteríamos batimentos cardíacos quanto mais coordenar com outros ou perseguir presas. | Open Subtitles | لو كان هذا المرض في أدمغتنا أنا وأنتِ لما أستطعنا المحافظة على دقة قلب واحدة |
Excluindo o facto de não ter umbigo, os batimentos cardíacos e a pressão arterial estão óptimos. | Open Subtitles | لا يوجد سرة ، كذلك معدل نبض قلبه جيد و ضغط دمه ممتاز |
Há seis batimentos cardíacos no perímetro. | Open Subtitles | هناك ستة تَواتُرات لدقات قلبية داخل المجال |
- Para obter os batimentos por minuto. - Perfeito. | Open Subtitles | . يعطيكي معدل النبض لكل دقيقية .رائع |
Sabe, o suficiente para suprimir os batimentos, fazendo-o parecer sem pulso. | Open Subtitles | تَعْرفُ، بشدّة بما فيه الكفاية لقَمْع معدّل نبضات قلبِه، إجعلْه يَبْدو بلا نبضَ. |