"bebidas" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشروبات
        
    • الشراب
        
    • مشروبات
        
    • شراب
        
    • الكحول
        
    • الخمور
        
    • المشروب
        
    • مشروب
        
    • خمور
        
    • المشاريب
        
    • خمر
        
    • الشرب
        
    • كحول
        
    • شراباً
        
    • الكحوليات
        
    Podem experimentar as bebidas locais... Cuba Libre... Piña Colada. Open Subtitles جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا
    Podem tomar bebidas e usar o quarto de banho. Open Subtitles ممكن ان يأخذوا بعض المشروبات وأن يستخدموا الحمام
    Bebe umas bebidas e vai a conduzir para casa. Open Subtitles تناول القليل من الشراب وقد السيارة الى البيت
    Uma máquina serve as doses para não ter bebidas grátis... e tenho controlo interno para prestar contas do dinheiro todo. Open Subtitles طلقاتي توزع بالآلة لمنع أي مشروبات مجانية ولدي آلة تحكم داخلي للتأكد من أن كل الكاش تم حسابه
    Tu sabes, bebidas com os rapazes, bilhetes de basquetebol, Open Subtitles شراب لأصدقائي و تذاكر للمباريات , وتذاكر يانصيب
    Bêbado, diante de uma destas lojas de bebidas alcoólicas. Open Subtitles أو سكيراً واقفاً أمام أحد متاجر الكحول هذه.
    Assaltámos uma loja de bebidas e roubámos a caixa. Open Subtitles إقتحمت محل لبيع المشروبات الكحولية وفتحت مكينة النقود.
    Quando terminarem, vão até a sala de visitas, com as bebidas. Open Subtitles بعد أن تنتهى، إنضم لى فى غرفة الرسم مع المشروبات
    A mansão. Entregam-lhe lá tudo. A comida, as bebidas. Open Subtitles القصر كل شئ أحضر له هناك الطعام المشروبات
    Mas sem incluir o pequeno-almoço e todas as bebidas grátis. Open Subtitles لكن الذي لا يَتضمّنُ المجّانيون الفطور وكُلّ المشروبات المجّانية.
    - Convenci finalmente o restaurante a dar-me um turno no bar, por isso preciso de praticar as bebidas. Open Subtitles أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات
    Acho que há qualquer coisa na geleira das bebidas. Open Subtitles إسمع أعتقد أن الشراب المنعش يحتوي على شئ
    Bem, que tipo de bebidas está a preparar esta noite? Open Subtitles حسنا ما أنواع الشراب التى تحضرونها الآن الليلة ؟
    Em qualquer um dos géneros alimentícios e bebidas consumidos na festa. Open Subtitles في أيّ مِنْ الطعام أَو الشراب قد إستهلكَ في الحفل.
    bebidas e barras energéticas, pensos pequenos para as bolhas. Open Subtitles مشروبات الطاقة بسكويت بوربارس بعض الاشياء المساعدة للبثور
    Quando as pessoas estão abatidas, a convenção cultural manda trazer-lhes bebidas quentes. Open Subtitles عندما يتضايق الناس العرف الثقافي يفرض أن تجلب لهم مشروبات حارة
    Agora que vais viajar, já podes dar bebidas de borla? Open Subtitles بما أنك ستسافر الآن، لا تمانع منح شراب مجاني؟
    Temos pasta, camarão, lagosta e whisky, todo tipo de bebidas. Open Subtitles لدينا ويسكي و أي نوع من الكحول تريدونه أتعرف؟
    Fui à loja de bebidas e comprei todas as marcas disponíveis. Open Subtitles ذهبت إلى متجر الخمور و أشتريت جميع العلامات التجارية المتاحة
    Falou do anúncio a toda a gente, e, agora, todos me pedem para abrir as bebidas deles! Open Subtitles لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم
    - Tenho uma responsabilidade. - Não posso dar bebidas a todos. - Qual responsabilidade qual coisa. Open Subtitles لدي مسؤوليات لا استطيع ترك كل شخص يحصل على مشروب مجاني
    Acha que ele podia começar numa lata de lixo de uma loja de bebidas... com o cordão umbilical enrolado no pescoço e não acreditar? Open Subtitles أتعتقد أن أحداً يمكنه أن يبدأ حياته في سلة مهملات خارج متجر خمور وحبله السرّي ملتف حول عنقه و لا يؤمن بالله؟
    Acham que aquele é o tipo que "sabe fazer as bebidas negras"? Open Subtitles أيظنون أن هذا هو الساقي الذي يعرف كيف يصنع المشاريب السوداء؟
    Não temos bebidas, não há mulheres, não se passa nada aqui! Open Subtitles ليس هناك خمر ، ليس هناك عاهرات ليس هناك إثارة
    Bem, estão a insistir nas bebidas e a fazer muitas perguntas pessoais. Open Subtitles حسنا، إنّهم يجبروننا على الشرب ويطرحون مجموعة كبيرة من الأسئلة الشخصية.
    Também há uma loja de bebidas em cada esquinas da comunidade negra. Open Subtitles تماماً كما يوجد متجر كحول عند كل زاوية من أحياء السود.
    Espero que isto quererá dizer que haverá boas bebidas, pelo menos. Open Subtitles آمل أن يعني هذا بأننا سنحتسي شراباً طيباً في منزلك
    A mim, deu um bonito uniforme. E as chaves do armário das bebidas. Open Subtitles والآن ارتدي زياً طيباً وأحمل مفاتيح خزانة الكحوليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus