Podem experimentar as bebidas locais... Cuba Libre... Piña Colada. | Open Subtitles | جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا |
Podem tomar bebidas e usar o quarto de banho. | Open Subtitles | ممكن ان يأخذوا بعض المشروبات وأن يستخدموا الحمام |
Bebe umas bebidas e vai a conduzir para casa. | Open Subtitles | تناول القليل من الشراب وقد السيارة الى البيت |
Uma máquina serve as doses para não ter bebidas grátis... e tenho controlo interno para prestar contas do dinheiro todo. | Open Subtitles | طلقاتي توزع بالآلة لمنع أي مشروبات مجانية ولدي آلة تحكم داخلي للتأكد من أن كل الكاش تم حسابه |
Tu sabes, bebidas com os rapazes, bilhetes de basquetebol, | Open Subtitles | شراب لأصدقائي و تذاكر للمباريات , وتذاكر يانصيب |
Bêbado, diante de uma destas lojas de bebidas alcoólicas. | Open Subtitles | أو سكيراً واقفاً أمام أحد متاجر الكحول هذه. |
Assaltámos uma loja de bebidas e roubámos a caixa. | Open Subtitles | إقتحمت محل لبيع المشروبات الكحولية وفتحت مكينة النقود. |
Quando terminarem, vão até a sala de visitas, com as bebidas. | Open Subtitles | بعد أن تنتهى، إنضم لى فى غرفة الرسم مع المشروبات |
A mansão. Entregam-lhe lá tudo. A comida, as bebidas. | Open Subtitles | القصر كل شئ أحضر له هناك الطعام المشروبات |
Mas sem incluir o pequeno-almoço e todas as bebidas grátis. | Open Subtitles | لكن الذي لا يَتضمّنُ المجّانيون الفطور وكُلّ المشروبات المجّانية. |
- Convenci finalmente o restaurante a dar-me um turno no bar, por isso preciso de praticar as bebidas. | Open Subtitles | أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات |
Acho que há qualquer coisa na geleira das bebidas. | Open Subtitles | إسمع أعتقد أن الشراب المنعش يحتوي على شئ |
Bem, que tipo de bebidas está a preparar esta noite? | Open Subtitles | حسنا ما أنواع الشراب التى تحضرونها الآن الليلة ؟ |
Em qualquer um dos géneros alimentícios e bebidas consumidos na festa. | Open Subtitles | في أيّ مِنْ الطعام أَو الشراب قد إستهلكَ في الحفل. |
bebidas e barras energéticas, pensos pequenos para as bolhas. | Open Subtitles | مشروبات الطاقة بسكويت بوربارس بعض الاشياء المساعدة للبثور |
Quando as pessoas estão abatidas, a convenção cultural manda trazer-lhes bebidas quentes. | Open Subtitles | عندما يتضايق الناس العرف الثقافي يفرض أن تجلب لهم مشروبات حارة |
Agora que vais viajar, já podes dar bebidas de borla? | Open Subtitles | بما أنك ستسافر الآن، لا تمانع منح شراب مجاني؟ |
Temos pasta, camarão, lagosta e whisky, todo tipo de bebidas. | Open Subtitles | لدينا ويسكي و أي نوع من الكحول تريدونه أتعرف؟ |
Fui à loja de bebidas e comprei todas as marcas disponíveis. | Open Subtitles | ذهبت إلى متجر الخمور و أشتريت جميع العلامات التجارية المتاحة |
Falou do anúncio a toda a gente, e, agora, todos me pedem para abrir as bebidas deles! | Open Subtitles | لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم |
- Tenho uma responsabilidade. - Não posso dar bebidas a todos. - Qual responsabilidade qual coisa. | Open Subtitles | لدي مسؤوليات لا استطيع ترك كل شخص يحصل على مشروب مجاني |
Acha que ele podia começar numa lata de lixo de uma loja de bebidas... com o cordão umbilical enrolado no pescoço e não acreditar? | Open Subtitles | أتعتقد أن أحداً يمكنه أن يبدأ حياته في سلة مهملات خارج متجر خمور وحبله السرّي ملتف حول عنقه و لا يؤمن بالله؟ |
Acham que aquele é o tipo que "sabe fazer as bebidas negras"? | Open Subtitles | أيظنون أن هذا هو الساقي الذي يعرف كيف يصنع المشاريب السوداء؟ |
Não temos bebidas, não há mulheres, não se passa nada aqui! | Open Subtitles | ليس هناك خمر ، ليس هناك عاهرات ليس هناك إثارة |
Bem, estão a insistir nas bebidas e a fazer muitas perguntas pessoais. | Open Subtitles | حسنا، إنّهم يجبروننا على الشرب ويطرحون مجموعة كبيرة من الأسئلة الشخصية. |
Também há uma loja de bebidas em cada esquinas da comunidade negra. | Open Subtitles | تماماً كما يوجد متجر كحول عند كل زاوية من أحياء السود. |
Espero que isto quererá dizer que haverá boas bebidas, pelo menos. | Open Subtitles | آمل أن يعني هذا بأننا سنحتسي شراباً طيباً في منزلك |
A mim, deu um bonito uniforme. E as chaves do armário das bebidas. | Open Subtitles | والآن ارتدي زياً طيباً وأحمل مفاتيح خزانة الكحوليات. |