"boca de" - Traduction Portugais en Arabe

    • فم
        
    • شفاة
        
    -Da boca de Deus para os vossos ouvidos, eis a hierarquia. Open Subtitles من فم الله على أذنيك ، هذا هو التسلسل القيادي.
    Vocês metem os lábios na boca de um morto e ressuscitam-no. Open Subtitles أمّا أنت فتضع فمك على فم شخص ميّت وتعيده للحياة
    Um monte de tipos colocando a pila na boca de alguém. Open Subtitles يعني مجموعة من الشبان يضعون قُضبان رخوة في فم أحدهم.
    Em cima da boca de alguém? Open Subtitles سقطت على شفاة شخص ما
    Como posso beijar boca de Gaia? Open Subtitles وكيف أقـًـبل شفاة غــايا؟
    Essa não é a boca de Gaia viva. Open Subtitles هذه ليست شفاة غايا
    Bastou ouvir-se o que seria um escândalo da boca de uma rainha da droga e o Peña desapareceu, como por magia. Open Subtitles كل ما احتاجه الأمر كان مجرد تلميح من فم ملكة تجار مخدرات في المنفى وتم إبعاد بينيا ، كالسحر
    Isto é uma palhinha. Fazemos dois entalhes na extremidade. Parece a boca de um crocodilo bebé. TED هذه قشة صغيرة، وما تقوم به هو فقط قرص الجانبين هنا، فتصبح فم تمساح للأطفال.
    Ela ensina os alunos a saber onde há cáries na boca de um paciente. TED جزء من وظيفتها وهو تعليم طلاب طب الأسنان كيفية معرفة مكان وجود تسوس الأسنان في فم المريض.
    Arthur olha fxamente para os pés, mas pensa na boca de Odile, nos seus beijos românticos. Open Subtitles آرثر ظل يحدق في قدميه لكن عقله صوب فم أوديل وقبلاتها الرومانسية
    Seja como for, não aprendeu que não se enfia aspirinas na boca de ninguém com uma fisga! Open Subtitles كيفما كانت الطريقة التى تعامله بها فهو لم يتعلم أنه من غير الائق رمى حبة الاسبيرين فى فم الناس
    Há 2 dias o pénis do meu marido estava na boca de outra mulher. Open Subtitles السيدة ألفاريز، 48 ساعات، زوجي سيصدره القضيب وكان في فم امرأة أخرى سيصدره.
    Ena! Olho de tigre! boca de carroceiro! Open Subtitles واو، عينها مثل عين النمر وفمها مثل فم سائق الشاحنة
    Seja como for, não aprendeu que não se enfia aspirinas na boca de ninguém com uma fisga! Open Subtitles كيفما كانت الطريقة التى تعامله بها فهو لم يتعلم أنه من غير الائق رمى حبة الاسبيرين فى فم الناس
    Gostava de ouvir a história do Senador da boca de quem o fez. Open Subtitles احب أن أسمع عن عملية السيناتور دوف من فم منفذها نفسه
    Isso faz de você a boca de estar. Open Subtitles وهذا ما يجعلكِ شفاة غايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus