É bom ver que o SNC está em questão. | Open Subtitles | من الجيد رؤية وكالة الخدمات السرية القومية تتدخل |
É bom ver tantos amigos e caras familiares aqui hoje. | Open Subtitles | من الجيد رؤية بعض أصدقائنا والوجوه المألوفة هنا اليوم |
É bom ver uns corpos celestiais cá em baixo, também. | Open Subtitles | إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً. |
É bom ver que você tem sentido de humor, considerando o que a espera. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك تتمتّعين بحِس الفكاهة بالمقارنة بما ستُلاقيه |
É bom ver finalmente a sua cara. Bom, é melhor ir estudar. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية وجهكِ أخيرًا حسنًا، من الأفضل أن أذهب للدراسة |
É bom ver que a equipa não mudou muito, Gibbs. | Open Subtitles | إنه من الجيد رؤية الفريق لم يتغير كثيرا، جيبس |
É bom ver alguém a esbanjar dinheiro. | Open Subtitles | من الجيد رؤية شخصاً ذو مكانة رفيعة يتجّول هنا |
É bom ver que as tuas responsabilidades fiscais não interferiram com a tua leitura. | Open Subtitles | من الجيد رؤية أن مسئولياتك المالية الجديدة لا تتداخل مع القراءة |
É bom ver toda a gente a trabalhar nos seus afundanços, tendo em conta que a maioria de vocês nem sequer consegue fazer um lance livre. | Open Subtitles | من الجيد رؤية الجميع يتدرب على التسديد بما ان معظمكم لايستطيع حتى تسديد رمية حرة |
É bom ver que o sucesso e a fama não a mudaram. | Open Subtitles | من الجيد رؤية ان النجاح والشهرة لم تغيرها |
Que bom ver uma noiva que ainda tem sentido de humor tão perto do grande dia. | Open Subtitles | من الرائع رؤية عروسة لديها حس فكاهي مع اقتراب موعد زفافها |
Bem, é bom ver algo que não seja comida de cadeia. | Open Subtitles | حسناً من الرائع رؤية شئ آخر غير طعام السجن |
Que bom ver que ainda está por cá, Arquichanceler. | Open Subtitles | من الرائع رؤية أنك ما زلت هنا حضرة المستشار الكبير |
É bom ver que estás a ajudar. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك تساعدين واعتقد بأن وايد يحتاج الى المساعدة |
É bom ver alguém importar-se com alguém nesta casa. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل |
É bom ver que nem toda a gente deixa de jantar por causa da previsão do tempo. | Open Subtitles | إنه من الجيّد رؤية ليس هناك أحد يترك عشائه جراء الأرصاد الجوية. |
É tão bom ver as coisas a voltarem ao normal por aqui. | Open Subtitles | أنني سعيد لرؤية الأمور تعود لطبيعتها هنا أخيراً |
Depois do ano que tiveste é bom ver que estás a pensar no futuro em vez de pensares em rapazes. | Open Subtitles | حقيقة , بعد السنة التي مرت عليك من الرائع رؤيتك تفكرين في المستقبل بدل تركيزك على الشباب |
Foi bom ver a tua cara um minuto. Acalma-me. | Open Subtitles | إنهُ كان من الجميل رؤية وجهك ذلك يُهَدِّأني |
É bom ver um jovem a ser tão bem educado para a sua mãe. | Open Subtitles | أمر لطيف رؤية شاب مهذب مع والدته |
Bem, é bom ver que manteve o seu sentido de humor. | Open Subtitles | حسناً ، من الجميل رؤيتك وأنت لازلت تتحلى بروح الدعابه |
É bom ver que mantens uma atitude positiva. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}تسرّني رؤيتك تحافظ على سلوكك الإيجابيّ. -{\pos(190,230)}.كنتُ |
É bom ver a nossa equipa toda junta pela primeira vez. | Open Subtitles | أنه من الجيد أن نرى لدينا فريق معا للمرة الأولى. |
É bom ver um rapper que estoura os miolos a outro assim no meio da rua. | Open Subtitles | لكن من الجيدّ رؤية بعض مغني الراب الذين يدّهشون مستمعيهمّ في الشوارع. |
É bom ver os laços que se criaram devido a este desastre. | Open Subtitles | من اللّطيف رؤية أنكم جميعا تكاتفتم خلال هذه الكارثة. |
É bom ver que percebeu a mensagem. De nada. | Open Subtitles | يا للعجب من الجيد معرفة انك تلقيت رسالتنا |